- Weekly boy jump 30 thought, a liberal translation
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/07/30-1e0a.html * It is not, the skillful trick which it puts out roundly and the [tsu] how it says! It seemed that looks at pcp! Don't you think? it is important to accumulate after all piece by piece! * Não é, o truque hábil que põr para fora redonda e [tsu] como diz! Pareceu que olhares no pcp! Você não pensa? é importante acumular após toda a parte pela parte!
- Weekly boy jump 01 thought
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/08/34-85d6.html * It is not, it puts out roundly and the [tsu] cartridge cross over it is as for the partner of consequence, after all is not only it is to be round it is, it is it probably won't be?, a liberal translation * Não é, põr para fora redonda e o cartucho [do tsu] cruza-o acaba-se quanto para ao sócio da conseqüência, depois que tudo é não somente é ser em volta dele é, ele é ele provavelmente não será?
-
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/06/26-28c3.html * It is not, it puts out roundly and ardently there is no inoccupation of the [tsu] older brother plainly * Não é, põr para fora redonda e ardently não há nenhum inoccupation [tsu] do irmão mais idoso claramente
- Weekly boy jump 16 thought
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/03/16-e770.html * It is not, putting out roundly and Mr. [tsu] chief the face shooting [tsu] [te], being able to capture the chief this [rabuchiyorisu]!? However (difference) in the same page “[be] [ru] [ze] [babu]' and [korabo] of miracle and it is with the strongest jump '”, this week causing silver soul and [korabo] of miracle even with the number, the [ru]! (Laughing) after, with “fast forward to rewind”, Also [korabo] of miracle happening, the [ru]! (Laughing) * Não é, põr para fora redonda e Sr. [tsu] chefe o tiro da cara [tsu] [te], podendo capturar o chefe isto [rabuchiyorisu]!? Entretanto (diferença) na mesma página “[seja] [ru] [ze] [babu] “e [korabo] do milagre e é com o salto o mais forte””, esta semana que causa a alma de prata e [korabo] do milagre mesmo com o número, [ru]! (Riso) após, com o “rápido para a frente a rebobinar”, também [korabo] do milagre que acontece, [ru]! (Riso)
- Le garçon hebdomadaire sautent la pensée 13
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/02/13-29cc.html * It is not, it puts out roundly and it is the [tsu] how 欝 end! (Laughing) * Não é, põr para fora redonda e é [tsu] como extremidade do 欝! (Riso)
- Weekly boy jump 11 thought, a liberal translation
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/02/11-bb8b.html * It is not, rather than, it puts out roundly and as for the [tsu] chief calling “type of patron saint and spirit” “[nushi]” the combining which is * Não é, um pouco do que, põr para fora redonda e como para o chefe [do tsu] que chama o “tipo de Saint e de espírito de consumidor” “[nushi]” a combinação que é
- Japanese weblog
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/01/56-d734.html * It is not, it is the pleasure whether it puts out roundly and the [tsu] next time continues properly that, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- original letters
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2010/07/31-ed2e.html * It is not, it puts out roundly, [tsu] [herushio] using, well! (There?) Para traducir la conversacion en Japon.
|
ジンベエ
Jinbei, Manga,
|
|