- original letters
http://osaji.blog.shinobi.jp/Entry/451/ “[u] attaching bar nobu” most the series which becomes matter of concern, a liberal translation « [u] attachant le nobu de barre » la plupart la série qui devient question préoccupante
- original letters
http://mayuharu21.at.webry.info/201007/article_2.html “Before that day”, a liberal translation « Avant ce jour »
- The Warring States hit and miss fight of 3 Kotani castle (long governmental city)
http://blog.goo.ne.jp/yy20001112/e/56ac5d8003c6c459c1c6809f281dc7c0 “此 paragraph trust. Fall time arriving at. Place, 唯. . . 之. . Labor 而 nothing. . 歟 Non-. . Division” (when the chance which can drive Nobunaga Oda to fall arrives, being that kind of magnanimous having, labor only it is with there is no Isao et. al « confiance de paragraphe de 此. Temps de chute arrivant à. Endroit, 唯. 之. 而 de travail rien. 歟 Non-. Division » (quand la chance qui peut conduire Nobunaga Oda à la chute arrive, étant ce genre de avoir magnanime, travail seulement qu'il est avec là n'est aucun Isao et. Al
|
竹中半兵衛
Takenaka Hanbe, Video Game,
|