- As for truth? The murder of Colonel Qaddafi
http://passion-fruit.blog.so-net.ne.jp/2011-10-22 After attacking Nobunaga Oda, sagacious Mitsuhide which escapes as the traitor who causes rebellion was murdered with the bamboo spear to the farmer as the doubtful person, when sagacious Mitsuhide which is the traitor at the point where the farmer who informs presents the neck with reward purpose, it was executed that farmer by Hidekiti's Toyotomi order, in the same way, it compares and probably becomes the fugitive, but instead of the fact that the appropriate treatment which responds position to that is done was common sense, the combatant of mere was arbitrary and if the fact that is fact, you murdered, this combatant bonus, it means to be prosecuted in the military tribunalProbably will be, a liberal translation После атаковать Nobunaga Oda, sagacious Mitsuhide которое избегает по мере того как предатель который причиняет повстанчество был убит с bamboo копьем к хуторянину как колеблющийся человек, когда sagacious Mitsuhide которое предатель на этап где хуторянин который сообщает настоящие моменты шея с целью вознаграждением, оно было исполнено что хуторянин заказом Toyotomi Hidekiti's, в таком же путе, оно сравнивает и вероятно будет беглецом, но вместо факта что сделана соотвествующая обработка чточто отвечает положение к тому был здравый смысл, комбатант простого был произвольн и если факт который факт, вы убил, то, эта строевая тантьема, она значит быть ым внутри воиска tribunalProbably будут
- [boyaki] book of Matsumura and general! The voice “speaking for” 39, a liberal translation
http://nnelyusu.seesaa.net/article/169334451.html Nobunaga Oda, you become Ieyasu and Tokugawa the drill, [boyaki] push down that life Nobunaga Oda, вы будете Ieyasu и Tokugawa сверло, [boyaki] нажимает вниз ту жизнь
- 2011/1/9
http://segawa.blog.so-net.ne.jp/2011-01-09 Don't you think? Nobunaga Oda - sagacious Mitsuhide - Hidekiti Toyotomi - Ieyasu Tokugawa, being truly dramatic, draws from various angles Вы не думаете? Nobunaga Oda - sagacious Mitsuhide - Hidekiti Toyotomi - Ieyasu Tokugawa, был поистине драматическо, рисует от различных углов
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/masakazu_n/archives/65464085.html Nobunaga Oda with sagacious Mitsuhide rebellion, attacked before the public taking sun/size Nobunaga Oda при sagacious повстанчество Mitsuhide, атакованное перед общественными принимая солнцем/размером
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/manabiya-nfc/entry-10515024241.html Nobunaga's Oda house. The coup incident which attacked master Nobunaga where sagacious Mitsuhide caused rebellion, lodged in the instinct temple, our blade it could point, a liberal translation Дом Oda Nobunaga. Случай переворота который атаковал мастерское Nobunaga где sagacious Mitsuhide причинило повстанчество, временно проживанный в виске инстинкта, наше лезвие оно смогло указать
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/yy20001112/e/220a13fc006106055897beb13f6d1deb Kana” Mitsuhide “massive rock harshness which is the Oda Nobunaga [tsu] [te] what kind of person the Hanbei whom you hear that it has the charm which is accustomed to pulling the person” “[a], we excessiveness and the [so] - the [yu] - the person” Kana» Mitsuhide «массивнейше утес harshness который Oda Nobunaga [tsu] [te] что вроде персона Hanbei которому вы слышите что оно имеет шарм который привыкнут к вытягивать персону» «[a], нас excessiveness и [так] - [yu] - персона»
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/senri1974/archives/51322907.html Oda Nobunaga by yourself “to come from the sixth heaven and/or the devil become” the [tsu] [te] word [tsu] [chi] [ya] [u] person Oda Nobunaga вашим «, котор нужно прийти от шестого рая and/or дьявол будут» [tsu] [te] слово [tsu] [хи] [ya] [u] персона
|
明智光秀
Akechi Mitsuhide, Video Game,
|