- , a liberal translation
http://kirarin405.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/_-cfda.html As for Murakami of the original author, “as for writing the story although it is yourself, looking at test copying, it cried Was Murakami anbetrifft des ursprünglichen Autors, „was das Schreiben anbetrifft der Geschichte, obgleich es sich ist, den kopierenden Test betrachtend, schrie es
- Dans « l'étoile il a pleuré la réunion de copie d'essai de chien [machikara] qui est protégée » !
http://manga.cocolog-nifty.com/konnamono/2011/06/post-91c6.html Today in the rain, test copying meeting went to Kumamoto in seeing Heute im Regen, ging kopierensitzung des Tests zu Kumamoto beim Sehen
- With “good bye, of coexistence the dog creature which receives the [aruma] ~ red paper” is thought, a liberal translation
http://hashimotoriu.cocolog-wbs.com/blog/2010/12/post-fdf5.html The Japanese of that time saw under to limit nothing except of his own yamato,, a liberal translation Der Japaner dieser Zeit sah darunter, um nichts ausgenommen seinen eigenen Yamato zu begrenzen,
|
玉山鉄二
Tamayama Tetsuzi, Drama,
|