- weblog title
http://jeimystar.tea-nifty.com/memos/2010/07/post-cb83.html “As for that, as for this!” “Perhaps certainly, the frog of the well you did not know the sea, «Как для того, как для этого!» «Возможно определенно, лягушка добра вы не знали море,
- Board choosing
http://blog.livedoor.jp/gawash99/archives/51918261.html However perhaps, “the foolish movie which does not have the contents of [hoichiyoi]” the person who is thought likely it is, in motion tone-deafness, being unskillful, “the [wa] it is you think [suki]” from the viewpoint that even to the person whom you say you opened the door to skiing with pleasant atmosphere, that it is possible to be appraised largely,, a liberal translation Тем ме менее возможно, «сдуру кино которое не имеет содержание [hoichiyoi]» персоны которая подумана вероятно ему, в тон-глухоте движения, unskillful, «[wa] оно вы думает [suki]» от точки зрения что даже к персоне которую вы говорите что вы раскрыли дверь к кататься на лыжах с приятной атмосферой, которую возможно быть оцененным в большинстве,
- 買わないけど・・・
http://blog.goo.ne.jp/yumgonta/e/b639a46dd941f0f03184cd437c6b5d10 In this case ignoring, Nobunaga edition it probably will melt “heaven and earth human” entire story, because you say, if we are cheap, you buy, although perhaps, - В этот случай игнорируя, вариант Nobunaga он вероятно расплавит «рай и зароет людской» весь рассказ, потому что вы говорите, если мы дешевы, то вы покупаете, хотя возможно, -
|
玉山鉄二
Tamayama Tetsuzi, Drama,
|