- Well, it runs?, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/1010520c6191c51e8fdd50718990e60b Therefore, if 'word of wicked sect' of the Takahashi harmony 巳 is borrowed, there is a road to be the person in the person,, a liberal translation Por lo tanto, si la “palabra de la secta traviesa” del 巳 de la armonía de Takahashi se pide prestada, hay un camino a ser la persona en la persona,
-
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/1bc7c378d2ccd7fda5912da0717ea9f4 As for that, reprimand from the Yosimoto Takashi discernment which some days ago dies was the first reason, but to come out in Kabuki Cho, after Korean [onna] which encounters < conscientious > knowing, the class the human who lives < conscientious > just, it has not doubted En cuanto a ese, reprimenda del discernimiento de Yosimoto Takashi que hace los dados de algunos días eran la primera razón, pero salir en Kabuki Cho, después de que el coreano [onna] que encuentra saber < concienzuda >, la clase el ser humano que vive < concienzudo > apenas, él no haya dudado
- 19 days. 7 o'clock in the afternoon. In the Roppongi sidewalk, I stand., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/ca84de507911203b74d96c3d10d16d01 Therefore, the road of that appearance was searched, a liberal translation Por lo tanto, el camino de ese aspecto fue buscado
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/a4df409087f88567eaf20aab8e9d05d5 Therefore, then until, it comes out at this time < small demon > and it meets, without loving the woman of specification, living, it started Por lo tanto, entonces hasta que, salga el < pequeño demonio > en este tiempo con él y se encuentra, sin el amor de la mujer de la especificación, vida, comenzó
|
吉本隆明
Yoshimoto Takaaki, Books,
|