- The Ainu embroidery.
http://tsurukame-yunn.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-a72b.html Instant, “obtaining? Yasuko being the lecturer? Obtaining? So, it is the Yasuko [tsu] [te] and the mark, don't you think?? That?” Augenblick, „erreichend? Yasuko, das der Lektor ist? Erhalt? So ist es das Yasuko [tsu] [te] und die Markierung, nicht denken Sie?? Das?“
- Fukuoka aimless traveling that 肆
http://forestmark.blog85.fc2.com/blog-entry-431.html If “so you say, here [tsu] [te] it is close, don't you think??” It started from this one word Wenn „so Sie sagen, hier [tsu] [te] ist es Abschluss, nicht Sie denkt??“ Es fuhr von diesem einem Wort ab
- Romantic love novel Greek travelogue
http://anais.cocolog-nifty.com/greece/2009/07/post-88a7.html “Don't you think? and, it will come”, “to be and be, still one day remaining, the [ru „Nicht denken Sie? und, er kommt“, „ist und ist, noch ein Tagesbleiben, [ru
|
蚤の市
Flea market, Leisure,
|