- Vain nature Calais diary “hormone Calais” Okayama prefecture, a liberal translation
http://civicep3.at.webry.info/201201/article_8.html It purchases this Calais, with the station of the road of Okayama prefecture Compra este Calais, com a estação da estrada da prefeitura de Okayama
- The ♪ which spring comes to the heart of everyone who spring comes
http://ameblo.jp/yumeitiba/entry-11163769635.html It is dense, it is, it is! The station of the road it comes and it is the [wa] [ichi] station employee É denso, ele é, ele é! A estação da estrada vem e é [wa] [ichi] empregado da estação
-
http://ameblo.jp/hisa-2000/entry-11225881042.html Today is the station brothers of the road, a liberal translation Hoje é os irmãos da estação da estrada
- Answering of station round 2 of road, a liberal translation
http://ameblo.jp/yukakamiya/entry-11172395348.html Well, as for answering of station round 2 of road…, a liberal translation Bem, quanto para à resposta da estação em volta de 2 da estrada…
|
道の駅
Roadside Station, Locality,
|