- The mountain shade touring first volume, a liberal translation
http://uehiro-bike-diary.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-4beb.html The station of the road “the [a] to come”, the flower of the nearby greens (癒) La estación del camino “[a] venir”, la flor de los verdes próximos (癒)
- Diary of Dr. [hiroshi
http://sikaiin-tenbou.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-d369-1.html Specialty of station the “Guizhou preparation long charcoal park” of road, a liberal translation Especialidad de la estación “el parque largo del carbón de leña de la preparación de Guizhou” de camino
- Sunday city, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/jjdhn617/46207308.html “The forest of station with rainbow” of the road, every week first third Sunday morning fair is done at the shopping center of Uwajima city “El bosque de la estación con el arco iris” del camino, cada feria de la mañana de domingo del primer tercio de la semana se hace en el centro comercial de ciudad de Uwajima
-
http://jucosaka.blog101.fc2.com/blog-entry-482.html The station [a] of the road comes and Cho west Asida city Kaibara prefecture Tanba Hyogo 541-1 the restaurant, the specialty item spot sale place and is a direct sales depot “dream easy (unevenness) market” of the fresh vegetable and the flower and so on other than the information information office, a liberal translation La estación [a] del camino viene y la prefectura del oeste Tanba Hyogo 541-1 de Kaibara de la ciudad de Cho Asida es un restaurante, un lugar de la venta de punto del artículo de la especialidad y depósito “facilidad de las ventas directas del sueño de las verduras frescas y de la flor (desigualdad) un mercado” etc con excepción de la oficina de información de la información
|
道の駅
Roadside Station, Locality,
|