- GW first touring
http://blogs.yahoo.co.jp/nakayosi0774jp/66576635.html Because today with gw is last touring chance, leaving the house at 8 o'clock, it has rested with the station of the road of now, a liberal translation Porque con el gw es hoy pasado viajando la ocasión, saliendo de la casa a las 8, se han reclinado con la estación del camino de ahora
- [soeui]
http://blogs.yahoo.co.jp/kuu01030/63209507.html Today, [potaringu] of hot water starting of 臥 dragon? Exactly with the station of the road of the 34km position small rest? Pace it is too quick? Whether being able to rise to the Oda mountain? ¿Hoy, [potaringu] de comenzar de la agua caliente del dragón del 臥? ¿Exactamente con la estación del camino resto de la posición de los 34km del pequeño? ¿Paso es demasiado rápido? ¿Si pudiendo levantarse a la montaña del Oda?
-
http://25225114.at.webry.info/201202/article_33.html Because now sunrise departure jr Miyazaki station 9:22 is, it is possible freely and easily, but is, that breakfast (just no charge) probably will quickly finish, past 7 of start time o'clock it got off under the floor Porque ahora el JR 9:22 de la salida de la salida del sol de la estación de Miyazaki está, es posible libremente y fácilmente, pero es, ese desayuno (apenas ninguna carga) acabará probablemente rápidamente, más allá de 7 de hora de la hora de salida que consiguió apagado debajo del piso
- This season the 5th border plateau snow park, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/satoshi_chikamori/archives/51926434.html Today, morning at 7 o'clock Takatsuki home departure, a liberal translation Hoy, mañana en la salida casera de Takatsuki de las 7
|
道の駅
Roadside Station, Locality,
|