- Audience rating of classified by crimson white song battle singer
http://star.ap.teacup.com/sazanstreet/2770.html “Audience rating of classified by crimson white song battle singer”, a liberal translation “Grado de audiencia de clasificado por el cantante blanco carmesí de la batalla de la canción”
- 音楽は素晴らしいのです♪
http://atsumin.blog.so-net.ne.jp/2009-12-03 “The [zu] it is dense the [tsu]!” Don't you think? the [tsu] [te] the ~ which the moss sound which is said passes Showa (laughing) with Showa famous musical work collection 'night hit' last performance of Yamaguchi hundred blessing the bosom oak Ken's ~ 絢 Kaori and Hirai who are applied [korabo] was good, as for that voice of the ~ splendid [wa “[Zu] es denso [el tsu]!” ¿Usted no piensa? [tsu] [te] el ~ que el musgo que el sonido que es pasos dichos Showa (risa) con la colección musical famosa “noche del trabajo de Showa golpeó” el funcionamiento pasado de Yamaguchi cientos que bendecía el 絢 Kaori e Hirai del ~ del pecho del Ken del roble que son aplicados [korabo] era bueno, como para esa voz del ~ espléndido [wa
- 懐かしい(>_<)
http://moon.ap.teacup.com/jumping/61.html “Bosom it forces, (the _)” “Pecho que fuerza, (el _)”
|
nyc boys
NYC boys, Music,
|