- Weather forecast [e]…, a liberal translation
http://ameblo.jp/kudsama/entry-10566496653.html From beginning of Bai-u declaration 13 day 5 days Du début Bai-u du jour de la déclaration 13 5 jours
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/amimusume/entry-10562611595.html Northeast southern morning rainy long separation Séparation pluvieuse de matin méridional du nord-est longue
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/444144414441/entry-10562806333.html Rain it entered to northeast local southern part and declared Pluie qu'elle est entrée à la partie méridionale locale du nord-est et a déclaré
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/uchigoya/entry-10562961663.html Successively, beginning of Bai-u declaration is put out, Successivement, commencer de la déclaration Bai-u est éteint,
- Japanese talking
http://ameblo.jp/gami-2007/entry-10280186063.html After hearing beginning of Bai-u declaration, the day when weather is good continuously now the shank Après le commencement d'audition de la déclaration Bai-u, le jour où le temps est beau sans interruption maintenant la jambe
- 梅雨入り
http://ameblo.jp/fa-fa24/entry-10278128295.html Rain it entered it seems. As for Ibaraki prefecture as for this day cloudiness. The [u] - it is, strange feeling…Truly rain entering? With you say, doubt grows the sled [ya] [a] nature. At least, day of rain rain it entered and wanted declaring. So, when it did, although it was accepted gently. La pluie qu'il l'est entrée dans semble. Quant à la préfecture d'Ibaraki quant à cette opacité de jour. [U] - elle est, entrer étrange de pluie de sentiment… véritable ? Avec vous dites, doute élève le traîneau [ya] [a] nature. Au moins, jour de pluie de pluie qu'elle a écrit et a voulu la déclaration. Ainsi, quand elle a fait, bien qu'on l'ait accepté doucement.
- BGM 6 4~6 9
http://i-would-be.blog.drecom.jp/archive/1257 Although very beginning of Bai-u declaration it has not come out, 6 days when the kind of climate which rain enters in fact increases Bien que commencer très de la déclaration Bai-u il n'ait pas sorti, 6 jours où le genre de climat que la pluie écrit en fait augmente
- ☆元気な女性という花言葉☆
http://ameblo.jp/reikot/entry-10277756322.html This time of kana today when beginning of Bai-u declaration is made, or is not there are also lane boots and, about former times this which stops thinking rain hateful is one of the Japanese four seasons, die Ce temps de kana aujourd'hui quand le commencement de la déclaration Bai-u est fait, ou n'est pas là sont également des bottes de ruelle et, au sujet d'anciennes périodes que ceci qui cesse de penser que la pluie détestable est l'une des quatre saisons japonaises, meurent
- ぞうくんの あめふりさんぽ
http://ameblo.jp/hirosnao/entry-10277775599.html When you think that in the district where I live beginning of Bai-u declaration was done promptly today it is the enormous rain, recently, like the squall, it gets off at a stroke, don't you think?, a liberal translation Quand pensez-vous que dans la zone où je vis commencement de la déclaration Bai-u lu'a été fait promptement aujourd'hui est l'énorme pluie, récemment, comme la rafale, il atteint au loin une course, vous ne pensent pas ?
|
梅雨入り宣言
Rainy season announced, Reportage, Nature,
|