- If you mention tune of the summer. . ., a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/captain_mobile/archives/1144565.html Furthermore such a tension lifting ↑↑ as for the older sisters there is no just jet skiing, the ♪♪ which [sunokeringu] and the banana boat do and are skill the [chi] [ya En outre un ↑↑ de levage de tension tel que pour les soeurs plus âgées là n'est aucun ski juste de gicleur, le ♪♪ que [sunokeringu] et le bateau de banane font et sont compétence [chi] [ya
-
http://ameblo.jp/sururu58/entry-10928193664.html Such a today, this everyone came to play, a liberal translation Un tel aujourd'hui, ce chacun est venu pour jouer
-
http://ameblo.jp/sururu58/entry-10484635705.html Such a today using the time of free conduct of study travelling, 4 human groups which come to play by the taxi, a liberal translation Un tel aujourd'hui utilisant la période de la conduite libre de l'étude voyageant, 4 groupes humains qui viennent pour jouer en le taxi
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/sururu58/entry-10498570301.html Among such, it came to everyone play in [sururu], while the light rain falls even, 'the banana boat already 1 times we would like to ride!'With you had had enough the sea, a liberal translation Parmi tels, il est venu à chacun jeu dedans [sururu], alors que la pluie légère tombe même, 'les temps déjà 1 de bateau de banane que nous voudrions monter ! 'Avec vous avait eu l'assez la mer
- weblog title
http://ameblo.jp/sururu58/entry-10499514729.html Also such a today came to everyone play, they were 1 days of cloudiness, but the sea being calm, the piece doing… facing toward the camera 'goes back and forth!'With the close friend family which boards to the banana boat Également un tel aujourd'hui est venu à chacun jeu, ils étaient les jours 1 de l'opacité, mais la mer étant calme, le morceau faisant… le revêtement vers l'appareil-photo 'va dans les deux sens ! 'Avec la famille d'ami étroit qui embarque au bateau de banane
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/wakamonorail/archives/51275583.html Such a he turning over by the banana boat, the occasion where it is thrown out to the sea, the life jacket to come off from the shoulder of one side, panic… floating completely, although the [ru] w Tel il se retournant en le bateau de banane, l'occasion où il est jeté à la mer, le gilet de sauvetage pour venir au loin de l'épaule d'un côté, panique… flottant complètement, bien que [RU] W
- 夏の思い出
http://but29.blog.shinobi.jp/Entry/278/ With such feeling it was be tired with [bananabotomaji], is Avec un tel sentiment qu'il était soyez fatigué avec [bananabotomaji], est
|
バナナボート
Banana Boat, Leisure,
|