- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/miyuki4290/entry-10715149393.html itsumoha shucchou ya satogaeri no toki renraku shinai watashitachi otto �� kinou shitara kyou henji shimashita tsukiatte ru toki kara kaunto shitete �� 700 kai wo koe temashita konnichiha makoto sou to haha no jibika ni itta kaeri ame ni atte shimattayo nantoka ori tatami kasa sashite kaetta kedo �� bebi^ka^ oshi nagarahashindokattawa Assunto para a traducao japonesa.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/asamicosmos/entry-10803931810.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/cream-risa/entry-10633175236.html ohayougozaimasu kinou komento arigatougozaimasu shinu madezutto seishun tokasoudesuyone kuri^mu no ibento kite rutokitoka �� ureshi sugimasu koishi terutokimo seishun yoidesune ^ mainichi tanoshi nde ganbatte reba seishun kana ? konnichiha kitahiroshima boranteiaka^nibaru desu hisashi burino ibento sakkichotto kosame futte takedo daijoubu kana ? kore rukataha ori tatami kasa tokaattahougaiikamo ! kore naikata �� dougai nokata �� ouen shitekuretara ureshi idesu kyou mo �� nichi tanoshi nde ganbaro une Assunto para a traducao japonesa.
- Plain clothes*
http://ameblo.jp/hinata-eto/entry-10662213374.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
|
折り畳み傘
Folding umbrella, Nature,
|