- [u]….
http://ameblo.jp/aya199910124/entry-10516329588.html Next the [tsu] properly the field [bi] [yu] ~ has the scene,…It is not,…It is? Laughing <- the Sato Ken of the performer if you see, the extent which is seen is tremendous Em seguida [tsu] corretamente o ~ do campo [bi] [yu] tem a cena,… ele não é,… ele é? Riso
- The Sato Ken decorates the end of the oasis! You perform to last album CM!
http://masakiblog1.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/cm-f137.html Whether Mizusima [hiro] in the head, the Sato Ken and the popularity [ikemen] actor, the paulownia valley health thickly, Nakamura green, Mukai reason even with this it has collected Se Mizusima [hiro] na cabeça, no Sato Ken e no ator da popularidade [ikemen], a saúde do vale do paulownia grossa, verde de Nakamura, razão de Mukai mesmo com este que coletou
- The actuality which you do not desire
http://ameblo.jp/haru18/entry-10277576571.html Mizusima [hiro] in [kiyousuke], Sato Ken in [koyuki]…It is widely different with image and, with the net disrepute you see promptly Mizusima [hiro] dentro [kiyousuke], Sato Ken [koyuki]… nele é extensamente diferente com imagem e, com o descrédito que líquido você vê prontamente
|
コユキ
Koyuki, Drama,
|
|