-
http://blogs.yahoo.co.jp/seibu_ishida3/29701594.html
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://78132318.at.webry.info/201204/article_5.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://media-eyes.at.webry.info/201205/article_30.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://skyair-plane.at.webry.info/201206/article_3.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/kubchi/e/c5354eead5248760af5eea6e7e473275 Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://blog.goo.ne.jp/yukorinv/e/2b79e0ceb1f40748afc3894630755a67 Assunto para a traducao japonesa.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/yukorinv/e/ea1ded7f8fcfeee4d6977a9aed1303b9 Para traducir la conversacion en Japon.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/yukorinv/e/610a8dbeb77dae052a37191efc9c9848 Sous reserve de la traduction en japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://680kankuri.blog.so-net.ne.jp/2012-05-28 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
- , a liberal translation
http://680kankuri.blog.so-net.ne.jp/2012-06-04 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- , a liberal translation
http://rusmina-2.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-7a58.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blogs.yahoo.co.jp/jzz30_1000097/35912905.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/7869777ff41e901977bf8c91d5a567f4 Sous reserve de la traduction en japonais.
- o^rusuta^ daisan sen �� zakkan �� 23 nichi �� iwateken ei �� choubun �ˡ�
http://blog.goo.ne.jp/i-stage/e/396aa78863e078292301d151f4a4218b Assunto para a traducao japonesa.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://media-eyes.at.webry.info/201205/article_24.html
- Kingfisher, a liberal translation
http://goemon.at.webry.info/201110/article_21.html Suddenly well [hoba], such a time entirely 10/20 where you are flurried photographing, tomorrow to become cloudy the rain occasionally and the fly by of f−15 which seems to discontinue, bull in the acrobatic maneuver discontinuance decisive 2 main column losing from early on, some aviation festival t−4 (t: Thing of training and the training aircraft is) something it is written on the wing, “the anniversary” some this [ya]! Inspecting another photograph, when in one machine which understands “celebration city system” already in one machine “hundredth anniversaries”, “celebration city system hundredth anniversary” is with 2 machines you do not forget either the [ri] which [goma] is done
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://golf-diary.blog.so-net.ne.jp/2011-11-07 Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://oohisa-bird.blog.so-net.ne.jp/2011-11-16 Assunto para a traducao japonesa.
- Pleasure
http://ameblo.jp/akiramenaidene/entry-11089456861.html Near the Meitetsu Kanayama station ticket wicket the time table of the streetcar to the Gifu base nearby three persimmon field stations and image of blue impulse the [re] [te] were from the guide and the Kanayama station of Air Self Defense Force Gifu base aviation festival, when you look at weather forecast, because Gifu prefecture is forecast of clearing up, don't you think? it is the pleasure, also the strange type formation flight which is not visible is displayed flies at only the Gifu base November 27th (day) 8:00 AM ~ 3:00 PM blue impulse duration of flight 11:00 AM ~ 11:40 AM concerning general parking zones there is no excuse which is not the news general parking zoneBecause is not delayed the public transportation and the like utilization the way back, don't you think? the streetcar is convenient
- 2011 Gifu base aviation festival [u
http://jlivedepr.iza.ne.jp/blog/entry/2522406/
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/ag6k-hgs/e/d5d6a381c1fbe2a62e49947511e0aafc Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blogs.yahoo.co.jp/t2tokaf1toka/36514210.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Празднество 2011 авиации Gifu образования ⇒ движения ⇒ движения ⇒ образования @ низкопробное
http://blogs.yahoo.co.jp/alochan2003/60988181.html Празднество 2011 авиации Gifu образования ⇒ движения ⇒ движения ⇒ образования @ низкопробное
- Komaki base aviation festival October 22nd, a liberal translation
http://suzukichan.iza.ne.jp/blog/entry/2484821/ Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- During the Irima aviation festival flight incorporating airport 2011/11/03 thu, a liberal translation
http://g4.cocolog-nifty.com/sora/2011/11/20111103-thu-6b.html Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blogs.yahoo.co.jp/px305sq/36359941.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/phantom3825/e/b99c6e6ad9d7bea542b0c8c625d1d798 Assunto para a traducao japonesa.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blogs.yahoo.co.jp/nagacumatz04/52595533.html Para traducir la conversacion en Japon.
- The Gifu base aviation festival 01 blue impulse 1
http://semi-mechanized-unit.air-nifty.com/blog/2011/11/01-1-d8cf.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blogs.yahoo.co.jp/blueirisr8/61453939.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
展示飛行
Flight Display, Reportage,
|