- Blue impulse again to the sky, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/shyuyuri12/53604610.html At the time of earthquake disaster we were moving to Kyushu for fly by and it is the blue which is saved miraculously, but at the home plate Matsushima base at the Ashiya base we reopened training because it is not in a state where still it can do training, so is Zu der Zeit des Erdbebenunfalles zogen wir auf Kyushu für fliegen vorbei um und es ist das Blau, das wundersam gespeichert wird, aber an der Hauptplatte Matsushima-Unterseite an der Ashiya Unterseite öffneten wir Training wieder, weil es nicht in einem Zustand, in dem noch es Training tun kann, ist so ist
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blogs.yahoo.co.jp/px305sq/36359941.html Is truth, but (the sweat) Ist Wahrheit, aber (der Schweiß)
- かぶってます!
http://myhome.cururu.jp/rupan15/blog/article/81002791042 As for this day Hamamatsu base festival this year the US military [burusandazusandabazu] fly by it probably will put out, is, (you do not call, thank you) Was dieses Taghamamatsu-niedrige Festival anbetrifft dieses Jahr setzt sich die Fliege des US-Militärs [burusandazusandabazu] durch es vermutlich heraus, ist, (Sie benennen nicht, danken Ihnen)
|
展示飛行
Flight Display, Reportage,
|