13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

展示飛行





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Flight Display,

    Reportage related words Self-Defense Force Maritime Self-Defense Force Iruma Air Festival Iruma Base Misawa base Blue Impulse Gifu Base 岐阜基地航空祭

    • Blue impulse again to the sky, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/shyuyuri12/53604610.html
      At the time of earthquake disaster we were moving to Kyushu for fly by and it is the blue which is saved miraculously, but at the home plate Matsushima base at the Ashiya base we reopened training because it is not in a state where still it can do training, so is
      Zu der Zeit des Erdbebenunfalles zogen wir auf Kyushu für fliegen vorbei um und es ist das Blau, das wundersam gespeichert wird, aber an der Hauptplatte Matsushima-Unterseite an der Ashiya Unterseite öffneten wir Training wieder, weil es nicht in einem Zustand, in dem noch es Training tun kann, ist so ist

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blogs.yahoo.co.jp/px305sq/36359941.html
      Is truth, but (the sweat)
      Ist Wahrheit, aber (der Schweiß)

    • かぶってます!
      http://myhome.cururu.jp/rupan15/blog/article/81002791042
      As for this day Hamamatsu base festival this year the US military [burusandazusandabazu] fly by it probably will put out, is, (you do not call, thank you)
      Was dieses Taghamamatsu-niedrige Festival anbetrifft dieses Jahr setzt sich die Fliege des US-Militärs [burusandazusandabazu] durch es vermutlich heraus, ist, (Sie benennen nicht, danken Ihnen)

    展示飛行
    Flight Display, Reportage,


Japanese Topics about Flight Display, Reportage, ... what is Flight Display, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score