- Present condition of Matsushima base, a liberal translation
http://media-eyes.at.webry.info/201106/article_18.html If we assume that fly by blue impulse even provisionally, until base function recovers, because it is necessary to modify the home plate, it probably won't be? Wenn wir annehmen, dass Fliege durch blauen Antrieb sogar provisorisch, bis niedrige Funktion zurückgewinnt, weil es notwendig ist, die Hauptplatte zu ändern, ist sie vermutlich nicht?
- The Irima aviation festival (before)
http://ameblo.jp/from2009thu1231/entry-10696778098.html Fly by of blue impulse (performance), past 13 o'clock is Fliegen Sie vorbei vom blauen Antrieb (Leistung), hinter 13 Uhr ist
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/phantom3825/e/b99c6e6ad9d7bea542b0c8c625d1d798 If as for performance of blue impulse, you see, therefore as for the performing eye of the solo machine which you think that after all the meeting place is best, mostly, the hill and the trees and shrubs, being done in the electric wire, to that it is [oshiyaka] as for cross type performance total destruction, even as for here, kind of those which see the stage rear item from rear… (the sweat) Wenn was Leistung anbetrifft des blauen Antriebs, Sie sehen, folglich was das durchführenauge anbetrifft der Solo- Maschine, der Sie denken, dass schliesslich der Treffpunkt meistens der Hügel am besten ist und die Bäume und die Sträuche, tuend im elektrischen Draht, zu dem ist es [oshiyaka] was Querart anbetrifft Leistungsgesamtzerstörung, selbst als für hier, Art von denen-, die sehen das Stadiumsrückseiteneinzelteil von der Rückseite… (Schweiß)
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blogs.yahoo.co.jp/blueirisr8/61453939.html Therefore as for blue impulse from 12 o'clock, however you thought, that just a little it is already seen, blue impulse ending, therefore a story that, everyone it returns, to return, to set, because the [chi] [ya] oral [ya] foreboding which is packed did, blue impulse had decided to return without seeing, Folglich was blauen Antrieb anbetrifft von 12 Uhr, gleichwohl Sie Gedanke, dass gerade wenig es bereits gesehen wird, blaues Antriebende, folglich eine Geschichte, die, jeder es zurückbringt, zum, zum Satz, weil tat die [Chi] [ya] Mund [ya] Vorahnung, die verpackt wird, des blauen Antriebs zurückzubringen hatte sich entschieden, zurückzugehen, ohne zu sehen,
- saikin hamatteru koto (*^_^*)
http://ameblo.jp/orangekids201/entry-10952785870.html The fuselage of blue impulse, the next day (March 12th) refrained the time of earthquake, because of flight in the Kyushu Shinkansen being open to traffic commemoration event, because it was in Kyushu, it was avoided that it is drunk in the tidal wave, however it is, Der Rumpf des blauen Antriebs, der Next day (12. März) nahm Zeit des Erdbebens, wegen des Fluges im Kyushu Shinkansen, das zum Verkehrsgedenkenereignis geöffnet ist, weil er in Kyushu war, es wurde vermieden, dass er in der Flutwelle getrunken wird, gleichwohl er ist,
- Japanese weblog
http://kawatomo.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-40af.html Blue impulse you come, a liberal translation Blauer Antrieb kommen Sie
- original letters
http://kwat.air-nifty.com/nikki/2010/11/2010-052e.html Though blue impulse is accustomed establishment 50th anniversary and type of special marking altogether without is rather lonesome in the fuselage Obwohl blauer Antrieb gewohnt ist, ist Jahrestag der Einrichtung 50. und Art der speziellen Markierung zusammen ohne im Rumpf ziemlich einsam
- weblog title
http://area09.air-nifty.com/annex/2010/11/113-def7.html But as for post of blue impulse it is not the Irima base and is the Matsushima base of Miyagi prefecture, this year turning entire country with the 50th anniversary of the founding commemoration of blue impulse, when it does fly by, as for the person who has thing and interest you will try going to one time seeing by all means, a liberal translation Aber was Pfosten anbetrifft des blauen Antriebs ist es nicht die Irima Unterseite und ist die Matsushima-Unterseite von Miyagi-Präfektur, dieses Jahr, das gesamtes Land mit dem 50. Jahrestag des gründengedenkens des blauen Antriebs dreht, wenn es vorbei fliegt, was die Person anbetrifft, die Sache hat und interessiert Sie versucht, bis einmal zu gehen auf jeden Fall sehend
- * Blue impulse*
http://ameblo.jp/hiiwata/entry-10527800124.html #805 number machine of #729 number machine blue impulse of blue impulse Maschine der Zahl #805 des blauen Antriebs der Maschine der Zahl #729 des blauen Antriebs
- 今後の航空祭
http://myhome.cururu.jp/viper_zero/blog/article/21002735189 Of course also blue impulse fly by schedule Selbstverständlich auch blaue Antriebfliege durch Zeitplan
|
展示飛行
Flight Display, Reportage,
|