13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

トランジット





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Transit,

    Leisure related words Saturn Mars Disney Sea Jellyfish Narita Airport Airline meal

    • Finally the father in the television
      http://subzero.iza.ne.jp/blog/entry/2117256/
      Although was not possible at all even with [toranjitsuto], whether the Dubai angle it is dense of, somehow rode “much” from the Seki sky, in my mother coming to receiving to the Kyoto station, you had received
      Von obgleich nicht an ganz sogar mit [toranjitsuto] möglich war, ob der Dubai-Winkel es dicht ist, ritt irgendwie „viel“ vom Seki Himmel, in meiner Mutter, die zum Empfangen zur Kyoto-Station kommt, Sie hatte empfangen

    • bye bye!, a liberal translation
      http://lynmoon.blog.so-net.ne.jp/2010-06-03
      Because in Hanoi about 5 hours it was in [toranjitsuto], you massage, you eat last four with the ticket of the meal to which the airliner gives,
      Weil in Hanoi ungefähr 5 Stunden es innen [toranjitsuto] war, massieren Sie, Sie essen zuletzt vier mit der Karte der Mahlzeit, zu der das Verkehrsflugzeug gibt,

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/miyaeri/entry-10971942159.html
      After [toranjitsuto] of the 2~3 time, starting Hanoi at around 2 o'clock in the morning finally in Hanoi
      Nach [toranjitsuto] von der Zeit 2~3, Hanoi um ungefähr 2 Uhr schließlich in Hanoi morgens beginnend

    • Japanese talking
      http://fu-ka.livedoor.biz/archives/1460076.html
      With reputation with the net, [toranjitsuto] being congested, it is to be a rumor that it does not move forward, but being less crowded tremendously, it increased, a liberal translation
      Mit Renommee mit dem Netz, [toranjitsuto] verstopfend, ist es, ein Gerücht zu sein, das es nicht vorwärts verschiebt, aber weniger ungeheuer drängend, erhöhte sich es

    トランジット
    Transit, Leisure,


Japanese Topics about Transit, Leisure, ... what is Transit, Leisure, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score