- original letters
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-02-22-9 May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese talking
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-02-23-5
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-02-25-2
Para traducir la conversacion en Japon.
- original letters
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-02-27
Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-04-3
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-06-5
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-09-6
Para traducir la conversacion en Japon.
- Tiger amp dragon
http://blogs.yahoo.co.jp/kunta2451/61803449.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-03-6
Para traducir la conversacion en Japon.
- Thought: Drama “the woman 10th story which is not bent” (the last time) “revolution of the woman finally completion! The last word which is cut in 10 year diary” * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-02-17-6
Para traducir la conversacion en Japon.
- Thought: Drama “the woman 10th story which is not bent” (the last time) “revolution of the woman finally completion! The last word which is cut in 10 year diary” * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-11 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Thought: Drama “the woman 10th story which is not bent” (the last time) “revolution of the woman finally completion! The last word which is cut in 10 year diary” * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-17-4 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
- 感想:ドラマ「曲げられない女」第3話「強情娘とガンコ母の最後の対決」*ネタバレあり
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-01-27-5
Para traducir la conversacion en Japon.
|
塚本高史
Tsukamoto Takashi , Movie, Drama,
|