- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blog.goo.ne.jp/09271955/e/7976bcecd85a7208014675356328f30b By the way, typhoon 9 gets near Übrigens erhält Taifun 9 nahe
- Japanese weblog
http://toyota-hakken.at.webry.info/201101/article_5.html By the way, did everyone ingest “seven grass gruel” on January 7th?, a liberal translation Übrigens nahm jeder „die Mehlsuppe mit sieben Gräsern“ am 7. Januar ein?
- Japanese Letter
http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2010-07-01 (Each time of the example which by the way, continues fixed point observation, visit you are understood in everyone whom it has received don't you think?! ) They are circumstances yesterday June 30th of chestnut (Jedes Mal vom Beispiel, das übrigens, Fixpunktbeobachtung fortsetzt, besuchen Sie Sie werden verstanden in jeder, das es empfangen hat, nicht Sie denken?! ) Sind sie Umstände gestern 30. Juni der Kastanie
- 春の七草
http://ameblo.jp/china-rinrin/entry-10428712514.html By the way, day of seven grasses increases, being called the day when for the first time the nail is cut but, a liberal translation Übrigens erhöht sich Tag von sieben Gräsern und benannt wird der Tag, als zum ersten Mal der Nagel aber geschnitten wird
|
無病息災
Good health, Reportage,
|