- [teiruzuobugureisesukuria] thought
http://ameblo.jp/ayumihatena/entry-10567573912.html Don't you think? afterwards, the ground bell which large participation already I use is the child which does not need in the [rotsukugagan] game,… with was the [gema] [tsu] [pu] [ri] only of the word cup,…, a liberal translation ¿Usted no piensa? luego, la campana de tierra que la participación grande yo utiliza ya es el niño que no necesita en el juego [rotsukugagan],… con era [Gema] [tsu] [PU] [el ri] solamente de la taza de la palabra,…
- 1200 Yen
http://henkyou.blog.shinobi.jp/Entry/130/ The [tsu] [te] [ru] ground bell which is hung with rear is [shiyuru, a liberal translation [Tsu] [te] [ru] la campana de la tierra que se cuelga con la parte posterior es [shiyuru
- シェリアかわいいよシェリア
http://ameblo.jp/minazuki-ryu/entry-10301933197.html While holding the kana thinking of the [ho] in the childhood friend ground bell, it is not accustomed easily gently, a liberal translation Mientras que sostiene el kana que piensa en [ho] en la campana de tierra del amigo de la niñez, no está acostumbrado fácilmente suavemente
|
アスベル
Asbel , Anime,
|
|