- [iei
http://ameblo.jp/sakamotsu/entry-10332746941.html The [o] buzzer beat starts immediately, the [tsu]! When buzzer beat it ends, [imoto] you see A batida da campainha eléctrica [o] começa imediatamente, [tsu]! Quando batida que da campainha eléctrica termina, [imoto] você vê
- Dessert.
http://ameblo.jp/zozzy-m-mao69/entry-10444803270.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- [yabasu
http://ameblo.jp/magnetic-beat86/entry-10332749173.html Eye love. Health! [te] [yabasu] (the *´ω `*) [kenzo] ☆★ [rakua] which is too cute it is the time, you cannot forget that cool look, (- ω☆)! From now on buzzer beat!!!!!, a liberal translation Amor do olho. Saúde! [te] [yabasu] (o `do *´ω *) o ☆★ [do kenzo] [rakua] que é demasiado bonito ele é o tempo, você não pode esquecer que fresco olhe, (- ω☆)! A partir de agora batida da campainha eléctrica!!!!!
|
ブザー・ビート
Buzzer Beat, Drama,
|