- You don't think that it is the [hidoi] husband?
http://ameblo.jp/7a3103/entry-10343038506.html To meeting “it comes at about some frequency?” When with you hear Al encuentro “viene aproximadamente una cierta frecuencia?” Cuando con usted oiga
- #555 9/29-2 シャッフル2ショッット!!!特別編【2】
http://ameblo.jp/idlg-g/entry-10354024626.html “Just a little, how is?”Like thing…, a liberal translation ¿“Apenas un poco, cómo es? ” Como cosa…
- 「ブザー・ビート~崖っぷちのヒーロー~」・第10話を観る
http://mugigicat.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-a9d5.html “The [u] [tsu], in addition Kawasaki appeared!?”When with you thought, it was direct shine (Tomohisa Yamashita) ¿“[U] [tsu], además Kawasaki apareció!? ” Cuando con usted el pensamiento, brillo directo (Tomohisa Yamashita) era
- 無題
http://ameblo.jp/s-midan/entry-10333394291.html “If how the [se], although when you should have used also the television,” with saying, the laughing which it increases “Si cómo [SE], aunque cuando usted debe haber utilizado también la televisión,” con decir, la risa que aumenta
|
ブザー・ビート
Buzzer Beat, Drama,
|