- Cartoon
http://ameblo.jp/2009summer/entry-10335035400.html Mountain p Kitagawa of buzzer beat waiting, although the [ru], because it is kind, to shake the hand of the phase military affairs you cannot pay,…It is kind it is in kind human [tsu] [te] everyone La montaña p Kitagawa del golpe del zumbador que lo espera, aunque [ru], porque es bueno, sacudir la mano de los asuntos militares de la fase que usted no puede pagar,… es buena él está en el ser humano bueno [tsu] [te] cada uno
- [miha] boy., a liberal translation
http://ameblo.jp/maloh0505/entry-10335590026.html Buzzer beat seeing, “bosom or the forcing! The Kitagawa rapture government official child world and it is!”With objective I am the large difference, (blast) <- most drama sees generation time her representative work (? Because) it is time ¡El ver del golpe del zumbador, “pecho o el forzar! ¡El mundo y él del niño del oficial del gobierno del éxtasis de Kitagawa es! ” Con objetivo soy la diferencia grande, (la ráfaga)
- After all, a liberal translation
http://ameblo.jp/luvhiphopmusic/entry-10333253246.html
Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/obassmiya/archives/51489565.html Keiko's Kitagawa of the heroine performance performance of crying becoming the especially air, it could not enter excessively Kitagawa de Keiko del funcionamiento del funcionamiento de la heroína del griterío que se convertía en especialmente el aire, no podría entrar excesivamente
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/sma_sma_girls/30373124.html Keiko's Kitagawa of buzzer beat part how is, don't you think? - <- it is impudent, [e] - [a] it is!, a liberal translation ¿Kitagawa de Keiko de la pieza del golpe del zumbador cómo es, usted no piensa? -
- Neglecting, it increased!!
http://ameblo.jp/hinomoto2008bike/entry-10508339957.html Because it was fixed to buzzer beat, the scene whose the mountain tweet Keiko Kitagawa is hot it tries imitating, the [chi] [ya] [tsu] is the [ri Porque fue fijado al golpe del zumbador, la escena cuyo el pío Keiko Kitagawa de la montaña es caliente intenta la imitación, [ji] [ya] [tsu] es [ri
- バトン
http://ameblo.jp/9kiki9/entry-10335622341.html With buzzer beat finishing to become Keiko, Kitagawa falling to love, it increases, ('the 艸 `*) Con el acabamiento del golpe del zumbador a convertirse en Keiko, Kitagawa que baja para amar, aumenta, ('el `del 艸 *)
|
ブザー・ビート
Buzzer Beat, Drama,
|