13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

関西ジャニーズjr





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kansai Johnny JR,

    Music related words Kanjani Eight Osaka Castle Nobody knows Nakayama Yuma KinKi Kids

    • Detalhes novos do acordo
      http://ameblo.jp/happybird0509/entry-10782343377.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Primer b_♪♪ del ¡del día Î de SGSB (^o^)
      http://ameblo.jp/tomo19850409/entry-10851257794.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • À Kobe
      http://ameblo.jp/yamataro-kato/entry-10862929947.html
      Puisque dorénavant avec également juste voir [au sujet de] [RU] ce qui est le concert du nouveau nouveau Kansai [jiyanizu] Jr. de Kobe qui les visages vers Kobe est délicieux, si voudrait apprécier après avoir été, comme pour l'autobus de déplacement de nouvelle nuit de retour éteignant la gestion de conditions physiques n'est pas solidement fait, quand le parent et le dvd qui veulent les marchandises rapidement vous voient, soixante-dix-septième parler routinier, 濱 avec acheter d'ailleurs même avec [wa] à l'intérieur de la jambe, kana certain il renverra probablement grand. [Tsu] [KE] qui est photographie lesquels des juste-cheveux ?

    • This falling
      http://ameblo.jp/yamataro-kato/entry-10815973517.html
      Оно увеличило с этот падать младшего Kansai [jiyanizu]., но однако никогда добавление furthermore оно не плотно, день хороший - более желать одно оно? Это время приходя, добавление будучи поворачиванным, позже как персона [ru] он много друг он делает и оно и но временно, Кобе ударяет и треска может пойти, но как она мой билет, сделает ли [te] мы хотел была пойти, [ro] которая - нет [ma] [ji] [yabai] отверстие замока и -

    • (´∀ `) (´∀ `), a liberal translation
      http://ameblo.jp/tomochin69/entry-10766777891.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Seki [jiyani] ∞in - it was! 10
      http://ameblo.jp/kaori33/entry-10728469140.html
      经验丰富的(服务后面舞蹈家中途,小组里面[ru] Kansai [jiyanizu] jr.) 1声调您唱最新的游览,因为在是那个退伍军人的声调, Seki [jiyani] XXINF刷子[te]改变的衣裳, [ru]期望......浆糊浆糊顺便说一句已经Yokoyama,经验丰富的轴承(风扇) Yokoyama (*^▽^*)与出现Yokoyama退伍军人[meinsute],在退伍军人之时的聚光灯的声调[ru],在漆黑它是漆黑的,您的一人浆糊浆糊[meinsute]旁边的地方[凯爱] [yo]如此是… о (ж>▽

    • The hammer [tsu] [te] it increases recently, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/kjjkty_love_aj_kk/archives/1616555.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • August 8th “[gi] building Seki juice (BOYS compilation) OP~KAT-TUN [kon] inside story compilation 其 one
      http://eighterhina.blog.shinobi.jp/Entry/2503/
      濱 „, das es beginnt, das [tsu]“ (Titelanruf) „jr. Kansai-[jiyanizu] der [Gi] errichtende Seki Saft!!“ 2 Leute, die „dicht er ist, es, ist [wa] -!“ 濱 „Kansai [jiyanizu] jrboys!“ „Großes Satoshi Nakata!“ „Das 濱 Reis-Feld 崇 ist es Yutaka!“ Groß „dieses Programm, welches das Mitglied jr. des Kansai-[jiyanizu] [pasonaritei] mit jeder Monatsabwechslung dient, haben wir geliefert die Stimme des Kansai-jr. der bloßen Tatsache!“ 濱 „sie ist! Jungen dieses Monats I haben Gebühr August, der Erhalt genommen -, die Tätigkeit der neuen Jungen hauptsächlich ist es die innere Geschichte des Ausflugs des Katbottichs“

    • The prison which is not the boys lattice/'just your crime' the song which does not care even with vision: 7WEST, a liberal translation
      http://ameblo.jp/nishinasaki/entry-10870577241.html
      Wenn jetzt Morgen, es aufwacht, kein Faßausfall vor kurzem, die Ermüdung, die in der Zeit, wenn die Erhaltung von Elektrizität, wohin Elektrizität und Fernsehapparat verlassen, ist notwendig, [tun Sie] - er zu rau ist, tat, ob er so viel wie möglich gleichwohl 12 Uhr es versucht hat, vor zu schlafen, wirklich was diese Schläfrigkeit anbetrifft rieb, wie es Ihr eigener Körper kein schreckliches gibt (^-^; Auch das Winkelstück des rechten Armes ist schmerzlich und das kana, das Belastungsverdoppeln ist? Gut überhaupt erhöhen wir informierend mit Blog, ihn waren, aber gerade das Gefängnis [dvd] /omnibus ¥6,800 amazon.co.jp „Ihr Verbrechen, welches nicht das Jungengitter ist, in dem das Stadium von [jiyanizu] jr. des letzten Jahres mit dvd“ das Lied verkauft wird, welches sich nicht sogar mit Anblick interessiert: 7west, das alles Gute zum Geburtstag notiert wird, sie, die es erhöht, '!! 'Es fährt, Ihr 2. Rand fort! Weil das Kind und das Alter des Mitschülers zu realem nah ist, ist es Muttergefühl, aber (^-^; Die Klammern ständig jetzt werden gut, zukünftige Teilnahme, wo die [ku] Form zuverlässig ist und im ist Vergnügen und wenn auch das Nakayama überlegene Pferd, das es erhöht selbstverständlich, nimmt dieses mal, teil nicht, am dvd also sagt, Kansai [jiyanizu

    • Seki [jiyu] soul
      http://blogs.yahoo.co.jp/marikatsube/19866448.html
      3-ье мая, на 4-ом, младший Kansai дня 5 «[jiyanizu]. с весной лошади 2011 Nakayama главной» в представлении отверстия замока Осака внутренний Hiroshi ваш вы, участие ротанга северное специальное


    • http://ameblo.jp/uno-chi/entry-10818816024.html
      When now morning, you look at weather forecast, the voice which with relay from the outside, you speak “the [gotsu]” [tsu] [te], sound of the wind entering together, don't you think? the [do] which increases just it is the wind it is hard it is the [tsu]!! The [tsu] [te], you thought, (the ¯ - the ¯;)After it became warm, cold answers, well (the ´ω `) as for the superior horse which [daburubutsukingu] has been done, March 31st, as for May 3rd ~5 day you perform to the Kansai [jiyanizu] jr. concert, don't you think? so is, because I am the schedule which goes to the concert of Kansai [jiyanizu] jr. on May 5th, it can meet to the superior horse temporarily, being, although you took the ticket of nyc in order to meet to the superior horse when you think the feeling of the one which it cannot meet with something which you cannot rejoice gently, hey! say! nyc was inserted in the concert title of jump, it is probably will be? If there is a day when it does not appear, separately [sapuraizuge

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/kimi830/e/070de25803137475b7258c98d15fcb6b
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/gyogadaisuki/entry-10746397864.html
      ¿Hoy en cuanto a caña cada uno qué fue pedida [santa] con kana de la víspera del mas de x? Cuando ha hecho al buen niño, si el presente viene a la cabecera, no obstante apenas un poco él llegó a ser lento, feliz se convierte en víspera del mas de x, en [o]…. ¿Y en cuanto a cada uno el kana que entra ya en vacaciones del invierno!? El interior incorporado a partir de 23 días, en cuanto a la cantidad de la asignación [o] con [imaichi] el salto del ~ del 9:30 de la información y de la rama de jump.nyc starring el 25 de diciembre mediación fresca/que ayuda de Yamada del ~ del 19:00 del SP del parque zoológico de la aldea starring el ~ del oeste jump.nyc del 15:30 de la batalla de la canción del 31 de diciembre Nitto. JR de Kansai [jiyanizu] [e] del ~jump del 19:00 del SP del 24 de diciembre m [sute] starring el rey del 25 de diciembre. ~ jump.nyc del 23:45 de Hiroshi del 9no del ayudante del SP del 21:00 arbusto caballeroso del ~ el 31ro [jiyanizukauntodaun] starring la canción blanca carmesí del 31 de enero lucha el nyc del ~ del 19:30 starring el Jr. de diciembre [jiyanizu] starring diciembre grueso [uhauha] picosegundo el 24 de diciembre de 18: ~ 00 el myojo starring del salto superior del club del muchacho que usted compró con el placer [del tsu] que es la venta starring ¥5800 del 12 de enero jump.summarydvd, con

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/milkey-way-0409/entry-10714482904.html


    • weblog title
      http://blogs.yahoo.co.jp/uranai_riria2008/20260331.html


    関西ジャニーズjr
    Kansai Johnny JR, Music,


Japanese Topics about Kansai Johnny JR, Music, ... what is Kansai Johnny JR, Music, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score