13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

吹き替え派





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Dubbing school,

    Internet related words Avatar Participate in Konetama

    • As for movie subtitle group
      http://aoirofukurou-nomori.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-9740.html
      Mainly is, the shank (natural in the Western painting but…) ear being bad, or the person who has talked and the [ze] Tsuga being bad occasionally you hear and when it is the subtitle which is the times when you do not take you are left over and or, you blow that simply and we like also changing, but however it is the television mainly, the time when you do and there being a thing to which casting changes at the bureau where it televises, there being a thing where voice changes to basis, for example because, when the gong obtaining is voice changes the gong obtaining it is there was notification in advance, it is to be good, but and the kaiki to become the turban shell, because there are times when it changes such a timeBecause that [tsu] [te] feeling does, if there is cancelled, you blow and it means that also changing is good but… with after all with subtitle during shank [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group?

    • As for you which???
      http://madocamera.cocolog-nifty.com/madocamera/2009/05/post-98b5.html
      Em japones , original meaning

    • Topic books of summer
      http://blog.livedoor.jp/hoycool_oh/archives/51683997.html


    • ALF
      http://yaplog.jp/shoppingaddict/archive/293
      En japonais , linked pages are Japanese

    • The pancake every it is to take NUMB3RS
      http://blog.goo.ne.jp/yuuhuu818/e/1bbf51b20a17fa79a127359cd14ac8d9
      日語句子 , Japanese talking

    • You cannot say at all,…
      http://mblg.tv/sealove/entry/291/
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link

    • Twitter [u]!
      http://ameblo.jp/121805081224/entry-10516158755.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/mkc-jp/entry-10519167330.html
      It is the rain, the ~ [tsu] and the store manager [tsu] it does, when recently, the rain falls, it is cold and openly the [ri] [ya] it is hot and how it has become is, don't you think? as for [boyaki] of the [tsu] and the store manager, assuming, that it is good, the [meisongureibitsuki] [tsu] where also today arrives and the home page and as for the home page of selection shop mkc of rise completion Aichi prefecture Nishio city this it may with the photograph it goes, * [atsupubitsuki] this, this print of the ethnic print ensemble of [bitsuki] the lovely [tsu] it does with picture click, the chiffon which is done with [huwahuwa], in the going out of Golden Week holidays do in the calling which the preeminent [tsu] is done and the part which is attached to the [yo] May song ray sleeve, is groovy, is, don't you think? the t shirtAlthough is, also joke cloth does with stretch, the arrival easy [tsu], well to end, “the supernatural” last time of title, it is the overseas drama which the store manager challenges, but only still 1 stories it is seen, it is everyone who is, you blow overseas drama and see with changing or the store manager who is seen with subtitle was subtitle group, it is, but well everyone you blow somehow, in regard to drama and change and like group is many depending, and you blow supernatural, from today and try challenging with changing, you look at season 1, entirely and the [re] increase probably will be or with 乞 [u] expectation

    • [haripotsuta] in seeing
      http://suzume-nikki.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-63cb.html
      If now you mentioned the movie of topic, it was [haripotsuta] or, if you say that something which this time has been enjoyed with the fan from series beginning of the original was surprised also the back which is the way of growth of everyone to become high, because atmosphere of the extremely as for the original 6th chapter which has become the adult [tsu] [po] [ku] the dark scene is many, the movie how kana? With you thought, but the sheath apply scene of love of remaining overnight and [hamaioni] laughs and with is drawn and if mentions the Western painting which it will be relieved, as for the pad the subtitle which is subtitle group from the time where the sparrow still is small densely Natuko super with famous Heda “to blow, the person who is seen with changing increasing, if now with shank whichever good because the person who sees the movie increases,” I who have the fact that you inquire about that distantly you speak would like to hear of after all raw voice that person with subtitle, it has been said the ~ it is dense the sparrow, whether the subtitle [tsu] [te] where the friend around blows decisively and changes and group seems and is being troublesomeThe ~ next thinks that we would like to look at [amaruhui],

    • It is subtitle!
      http://mayumayu331.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-63a4.html
      Essa opiniao , please visit the following link

    • [abata
      http://l-graph.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-cf4f.html
      3d to blow and change at the cinema of neighborhood, edition this week ends, that with thing, being flurried, it went to view, [abata] of rumor (I to blow, to change, group) as for the cinema of neighborhood inside, I go to weekday because, it is not to have the fact that you observed at that much it has been packed, but when it is close to another full seat, from there as for the surprise story, you just inquired about setting, “never there is no such a rust, don't you think?” when with you think, it was the story which that way to straight had become like the, but therefore with saying, with the reason which had passive thoughtWithout, I am visible with the trailer which becomes favorite modelling [navui] which is made honest place [giyotsu], with main part very much cutely, with the work which could taste the impression which comes from the large picture securely, being satisfied, when it is the super private proverb which returns, Miyazaki 駿 (the worldwide part of [navui]) with, the loyal retainer 郎 correct sect (mechanic part) adding the work, it is the kind of impression which it divides at two or, future as for action movie, such ones keep becoming going into the oak viewing cinema may become pleasant in main current

    • To “to music lover that it tries answering the question of 100” 1
      http://stone.tea-nifty.com/blog/2009/12/post-25a4.html
      japanese means , Feel free to link

    • Front subtitle group now…
      http://ameblo.jp/pooyanrocks/entry-10516528689.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Voice 萌
      http://ameblo.jp/chimaru-55/entry-10515553851.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • As for me…
      http://ameblo.jp/d8a-a8b/entry-10519094446.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • And others obtaining laughing densely at the cinema, being flurried, the person it has come out?
      http://ameblo.jp/debugin-1965/entry-10516322144.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Blowing changing or subtitle!
      http://ameblo.jp/tarira---n/entry-10516430112.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • To tell the truth
      http://ameblo.jp/aka12143610/entry-10515124114.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • ([hu] ゙ [roku] ゙ news item) you blow the movie, changing? Subtitle?
      http://ameblo.jp/den-o0321momotaros/entry-10514382704.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • DANZEN!
      http://ameblo.jp/tsukasa22/entry-10517231216.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Subtitle you blow and change group?
      http://machapalfe.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-9603.html
      I probably am rental, but it probably is the cinema, but you do not see the actor who especially favorite performing with only subtitle, the [re] when something probably is what, however absolute subtitle you make say clearly, with capability of the current dubbing artist the news item which does not leave to the air which is seen very questions favorite the dubbing artist blows and changes, it is hateful! Unless it is raw voice of this person, it cannot concentrate on the screen, am why I to blow, that when you say, you blow with just image of the actor where current dubbing artist [tsu] [te] by himself does [atereko] change and, when it becomes the blowing changing which the kind of air where such imaginative power has been lacking whether changing is disliked, rather than capability of the dubbing artist, whether certainly you think that in [ru] case is many, dubbing as for obtaining, if it does not adjust to the voice which is audible from the headphone however it probably is habit, but with this part of this movie, as for him it probably is not to have played with such feeling does, that private production personHowever it seems that is whether you think that production person and extent and [atereko] which make heated discussion fight concerning the part making of the actor who is done with you think, it is, when you say from this point, the dubbing artist of the blowing changing in former times being established itself stance, as for without being image of the actor who does better seed [atereko], [atereko] being famous voice of the part which the actor who is done has been played is played, in Nozawa of morning male Alan Koike who has been done [atereko] of the well-known Peter fork “criminal Colombo” drawn 那 Satoshi, the blowing changing of terry [sabarasu] of “criminal [kojiyatsuku]”If Moriyama lap Ichiro's class when you become the prominent figure dubbing artist of extent the side where you blow and is not complaint even with changing and is, there is the pleasure, it is, don't you think? whether raw voice of this person expression how is different for there to be also such pleasure which can hear and compare, it is, with even then I decisively after all during subtitle [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group?

    • It depends on the №1390 movie and the dubbing artist
      http://king-of-hearts.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/1390-6ab6.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • Subject “movie subtitle group? Blowing changing group?”
      http://yukioka28.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-b654.html
      The subtitle group blowing changing to hit, because it comes off, the voice which in the atmosphere of the characters is not appears and/or something the intonation is strange when is, [tsu] [te] voice of the [chi] [ya] [u] comes out, becoming matter of concern, it cannot concentrate on the movie, the foreigner talking Japanese compulsorily, what of the [ru] weakens, for example when now is, cm “[hachi]” of the work which is taken in loyal dog bee public America…Because it is strange, if the strange talking it points unreasonably, the [ro] obtaining ~ story which about name it is possible to change, is derailed, but that it is the rear blowing changing, voice hears well and does not take and [te] now the how [tsu] is? Restlessly there is a [tsu] [te] thing, when is with the subtitle which is not overlooked securely is saved don't you think?, being the case that it is said decisively during subtitle group [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group?

    • Decisively subtitle group!
      http://kuishin-bo.cocolog-nifty.com/manpuku/2009/05/post-3ba4.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • As for subtitle you become tired
      http://neocider.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-bdf2.html
      With year it reached the point where it becomes tired that subtitle is read,

    • Movie
      http://hare-hare.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-a08a.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • In subtitle one vote
      http://posori.cocolog-nifty.com/tubuyaku/2009/05/post-06c9.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • Proper use
      http://16149.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-70d8.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • As for movie
      http://eye-in-the-sky.way-nifty.com/air/2009/05/post-7690.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link

    • Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group?
      http://723kurabu.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-653f.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group?
      http://kimagurenahito.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-653f.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • Certain but way
      http://pagu-guu.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-1933.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • Movie
      http://ameblo.jp/m24k/entry-10515028222.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • And [tsu] [pa] voice is important
      http://ameblo.jp/eilv26/entry-10515354950.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • As for me proper
      http://ameblo.jp/dreamjourney2008/entry-10516890223.html
      kanji character , linked pages are Japanese

    • [jimakuha
      http://ameblo.jp/pink-ghost/entry-10517264799.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Blowing changing
      http://ameblo.jp/juri-smile-peace/entry-10517280389.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Varieties.
      http://ameblo.jp/19800817h/entry-10514369893.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • That splash
      http://ameblo.jp/1k8hibari/entry-10519089297.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • The [tsu] which is [shi] ゙ [yatsuku] [ha] ゙ [ua]!
      http://ameblo.jp/kopfschmerzen/entry-10517785706.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Movie @ news item
      http://ameblo.jp/happy-days29/entry-10518438501.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Recently…
      http://ameblo.jp/violin-hiro/entry-10518080485.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • [buroguneta] 2
      http://ameblo.jp/akatuki02/entry-10517495858.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • [buroguneta] ♪ movie
      http://ameblo.jp/ichigo-happy/entry-10517777039.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • You blow the movie, changing? Subtitle?
      http://ameblo.jp/kloip/entry-10514821395.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Again [buroguneta]!
      http://ameblo.jp/hagalen-daisuki/entry-10516788644.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Subtitle? Blowing changing?
      http://ameblo.jp/gf6b56r-mj/entry-10518080981.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/tnts-mayu/entry-10516427306.html
      [buroguneta]: You blow the movie, changing? Subtitle? While participating I blow and change group! The movie you blow the text from here, changing? Subtitle? Blowing changing subtitle being able to meet, if it chooses, you blow and it probably is changing?

    • なんとなくバトンしたい気分
      http://ameblo.jp/suga122/entry-10324272000.html
      impressions , linked pages are Japanese

    • 字幕派ですね
      http://okuinodiario.cocolog-nifty.com/diario/2009/05/post-5149.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    • 「天使と悪魔」見てきましたー
      http://ruon-maya.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-fe6b.html
      日本語 , for multilingual communication

    • 字幕派。
      http://nawonao.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-76f4.html
      During [konetama] participating: Movie, as for you subtitle group? Blowing changing group? It is good the [ro

    吹き替え派
    Dubbing school, Internet,


Japanese Topics about Dubbing school, Internet, ... what is Dubbing school, Internet, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score