- Rice cake
http://katamonotabetamono.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-a347.html The [tsu] to come, to drop the pack of the rice cake with the super pan corner, because the pack became plop-plop, the plain gauze - without however you buy and the better cartridge, the favorite and the empty are good [Tsu] venir, caer el paquete de la torta de arroz con la esquina estupenda de la cacerola, porque se convirtió el paquete plop-plop, la gasa llana - sin sin embargo usted la compra y el mejor cartucho, el favorito y el vacíos son buenos
- If the [nikotama] number, it is perplexed,…
http://tabesugi.cocolog-nifty.com/stroll/2012/04/16/index.html#a0072355070 The [tsu] it came and the rice cake which is bought, the food [tsu] [chi] it waited kana? When walking ends, “Hakushu” ¿[Tsu] vino y la torta de arroz se compra que, el alimento [tsu] [ji] esperó kana? Cuando extremos que caminan, “Hakushu”
- ferishimo noo kaimono �� bakkuru nashino beruto
http://pannotana.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-8e14.html Because also the [tsu] coming and the rain rose, going to the post office, it was in the returns and the return, to see as the bean can and to buy the rice cake of the [so] bean jam and to come rather, a liberal translation Porque también [tsu] se levantaron el venir y la lluvia, yendo a la oficina de correos, estaba en las vueltas y la vuelta, a ver como puede la haba y a comprar la torta de arroz [así que] del atasco de la haba y a venir algo
|
かしわもち
kashiwa mochi, Food And Drinks , japanese culture,
|