- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51753807.html May be linked to more detailed information.. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51614837.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- original letters
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51512027.html When so you call to kat-tun, “the [so] [tsu] shank!”It may be said with the feeling which the [te] simply is done! The laughing” [tsu] [te] being said, it increased! With the laughing” [tsu] lever the [chi] [yu] thank you well! As for Sakamoto temporarily having designated kat-tun as news item you knew whether the [tonisen] [tsu] [te] you say! Laughing) certainly kat-tun however the child [tsu] [po] of today to be, speaking it should have tried the child it will put out… probably will be if and, perhaps also 6 people circumstance know telephone shocking, therefore the expectation which is introduced immediately! Persevering, the Sakamoto [tsu]!!! When it is surrounded in those 6 people of laughing, fearful kana? [yu] [tsu] [chi] or megumi “you see as unexpected () normally and the [re] [ru]” call also [tsu] [te] megumi with [katsukatsu] to do, if the [yu] [tsu] [chi] you think that it is all right, but it is, -! The laughing [a] it is to do, when you imagine the place where now it is surrounded in kat-tun Sous reserve de la traduction en japonais.
|
ごくせん
Gokusen, Drama, Manga,
|