13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ごくせん





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Gokusen,

    Drama Manga related words Kamenashi Kazuya Miura Haruma Rookies Yang Kumi

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51479474.html

      Mit dem [tsu] Hebel ist es, was, das [yu] - Miyagi [kon] der in [MA]!! beendet wird! Was 13days anbetrifft jedoch können 13 Tage, die Sie das in 1 Leistung des Tag 1, wenn es der späteste Ausflug ist, 1 Leistung des Tag 2 taten, natürlich sein, die [yu] - das Ende [wa] [tsu] [Chi] [ya] wirklich in [MA], ist, nicht Sie denken?! Gleichwohl dieses mal nur letzter Tag es teilnehmen könnte, beide der Sitz, der, auch der Katbottich bald ist gut ist, sehen Sie und [bezüglich], Sie sind zu tun sollte Phasen mit der Haube im Richtungssatz und im einfachen Werden der Satzliste [te], der Luft, die es gut genug, auszieht [tsu] [Chi] [ya] [KE] und anderen auf jeden Fall verglichen haben [bezüglich] Gefühl! Was den [haraharadokidoki] Eindruck anbetrifft zu der Zeit dieser Haube an allen, die es nicht es war, ist! Bereits der trinkende Alkohol, war es das Gefühl kann sogar mit der freien Paste des Umfanges die Erlaubnis gehabt werden, der möglich ist, um Phasen- teilzunehmen! Das Lachen [a] ist gewöhnt wird es einfach zu tun und [domukon], auch dort war mehrere, ungefähr, zum das zu denken [ru], einige, die es unbefriedigend ist und *whit

    • weblog title
      http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51488829.html
      With the [tsu] lever the 21st of yesterday, and present 22nd also kat-tun [kon] in Hokkaido ended safely!!!!!!!!!!!!! kat-tun fatigue (≧∀≦) with the [tsu] lever [repo] of 21 day in yesterday & 22nd of today it was, the ♪☆ August 22nd 2 section which is and hurting places* “What to combine, the medium circle raising the forelock suddenly in 2 sections, the never turtle even the set red sandal wood! The [hi] [ya] [ho] - the pot it is round -! Furthermore the hair type the [chiyo] parenthesis being good, the true [a] it is to do, [kiyakiya] you say directly
      Mit dem [tsu] Hebel beendete das 21. des Gesterns und Geschenk des 22. auch Katbottichs [kon] im Hokkaido sicher!!!!!!!!!!!!! Katbottich Ermüdung (das ≧∀≦) mit dem [tsu] Hebel [repo] von 21 Tag innen gestern u. 22. des heutigen Tages war es, der ♪☆ 22. August 2-Abschnitt, der ist und places* verletzend „was zu kombinieren, der mittlere Kreis, der plötzlich den Vorstecknagel in 2 Abschnitte, die nie Schildkröte sogar das rote Sandelholzholz des Satzes anhebt! [Hallo] [ya] [ho] - der Topf ist es um -! Außerdem die Haarart die [chiyo] Klammern, die, das zutreffende [a] ist es gut sind, zu tun, [kiyakiya] sagen Sie direkt

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51502327.html

      Assunto para a traducao japonesa.

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51512027.html
      It is not similar to with the [tsu] lever!? The [yu] [tsu] [chi] it is it is not similar to the [tsu]!? Character of the laughing character it is as for the [tsu] character of the especially cat character being close, enormous selfishly “as for this the [yu] [tsu] [chi] it is being the story of the [tsu] (゜д゜)!!!”But about the [tsu] [te] thought [tsu] [chi] [ya] [u] what laughing) enormous volt/bolt being fixed recently, with the ♪ [tsu] lever which it increases you can make also your own sufficient original volt/bolt k tie waiting receiving & the personal computer wallpaper with “the download” [tsu] [te] corner of the official sight “of volt/bolt”, if when it is with, the person of the volt/bolt [yu] [tsu] [chi] illness it is, the [ze] to do, trying doing! Because it is pleasant! The [a] it is to do also the picture of volt/bolt & the cat which are placed with respect to laughing for k tie which you made by your it waits and receives and please with ♪ something which is what (the ´∀ `) [tsu] lever [re] something
      Es ist nicht mit dem [tsu] Hebel! ähnlich? [Yu] [tsu] [Chi] ist es es ist nicht ähnlich [tsu]!? Buchstabe des lachenden Buchstabens ist es als für den [tsu] Buchstaben des besonders Katzebuchstabens, der Abschluss ist, enorm egoistisch „, was dieses anbetrifft [yu] [tsu] [Chi] ist es die Geschichte von [tsu] (゜д゜)!!! “ Aber an [tsu] [te] dachte [tsu] [Chi] [ya] [u,], was lachendes) enormes Volt/vor kurzem geregelt werden verriegeln Sie, mit dem ♪ [tsu] Hebel, dem es Sie erhöht, Ihr eigenes Warteempfangen des genügenden ursprünglichen Riegels des Volts/Schraubbolzen k u. die Personal-Computertapete mit „dem Download“ auch bilden kann [tsu] [te,], Ecke des amtlichen Anblicks „des Volts/Schraubbolzen“, wenn, wenn es mit ist, die Person des Volts/Schraubbolzen [yu] [tsu] [Chi] Krankheit ist sie, [ze] tun, versuchend Handeln! Weil es angenehm ist! [A] ist es, die Abbildung des Volts/Schraubbolzen auch zu tun u. wartet die Katze, die in Bezug auf das Lachen für k-Riegel gesetzt werden, den Sie durch Ihr es bildeten und empfängt und gefällt mit ♪ etwas, das ist, was (das ´∀ `) der [tsu] Hebel [bezüglich] irgendeine Reklameanzeige!? Lachen

    • Japanese weblog
      http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51575180.html
      With [tsu] lever “to house rent simply road of [jiyaniuebu] turtle serialization 恭 flat” 11 renewal!!! 恭 Turtle pear Kazuya of the acquaintance of flat (laughing) with the [tsu] lever which becomes 24 years old 'in everyone even “thank you” even' (the ≧∀≦) thing of the turtle the [ze] which is asked may! Even!!! [kiya]!!! This thank you!!!!! Very this the [ze] which is may even from now on!!!!! 恭 Flat, we want conveying to the turtle, but it is “with the favor where the turtle is birthday conversely such the party which rises you being able to do from the person of the meeting place of off-line meeting, 'it was delightful, is!'With it was appreciated! Laughing turtle thank you!'With may asking %, a liberal translation
      Mit [tsu] Hebel „zur Straße der Miete einfach [jiyaniuebu] Schildkröteperiodische veröffentlichung 恭 flacher“ Erneuerung 11!!! 恭 Schildkrötebirne Kazuya der Bekanntschaft der Ebene (Lachen) mit dem [tsu] Hebel, der wird, 24 Jahre alt „in jeder sogar „danken Ihnen“ sogar“ (das ≧∀≦) Sache von die Schildkröte [ze] der kann gefragt wird! Sogar!!! [kiya]!!! Dieses danken Ihnen!!!!! Sehr kann dieses [ze] das ist, sogar ab sofort!!!!! das flache 恭, wünschen wir die Beförderung zur Schildkröte, aber sie ist „mit der Bevorzugung, in der die Schildkröte Geburtstag andererseits so die Partei ist, die Aufstiege Sie seiend, von der Person des Treffpunkts der indirekten Sitzung zu tun, 'es, ist herrlich waren! 'Mit ihr wurde geschätzt! Lachende Schildkröte danken Ihnen! 'Mit fragen uns können! Lachen

    • 亀ちゃんドラマ「ヤマトナデシコ七変化」第3話!恭平「俺たちのこと頼れよ」(*´д`*)MステにKAT−TUN「THE D-MOTION」かっこよすぎ!!!「恭平タダ道」5およよ♪中丸のページ!オリスタ仁
      http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51560775.html
      If you mention with the [tsu] lever February, February 23rd is 24 years old birthday of the turtle!!! Turtle birthday meeting February 23rd of my sponsorship deadline this day January 30th 23: Because it became with 59, we ask may! Already, the number of participants past off-line meeting including, past reaching the highest number of people, make a noise pleasantly with everyone it may being, [ii] memory it may be possible being in year man turtle birthday, is the pleasure, (the ´∀ `*) it is turtle birthday meeting, but because the [do] it is it is the meeting like feeling which probably will make a noise with the kat-tun fan of the name, “birthday meeting”, if (laughing) it is the kat-tun fan, because anyone does not care, when the person who would like to participate is, as for details “the February 23rd turtle pear Kazuya 24 year old you want it is [ji] [yo] [u] [bi] meeting %
      Wenn Sie mit dem [tsu] Hebel Februar erwähnen, ist 23. Februar 24 Jahre alte Geburtstag der Schildkröte!!! Schildkrötegeburtstagsitzung 23. Februar meines Förderungstichtages dieser Tag 30. Januar 23: Weil es mit 59 wurde, bitten wir können! Bereits bilden die Zahl der indirekten Sitzung der Teilnehmervergangenheit einschließlich, hinter dem Erreichen der höchsten Anzahl Personen, Geräusche angenehm mit jeder, das es seiend kann, [II] Gedächtnis es kann mögliches Sein im Jahrmann-Schildkrötegeburtstag sein, ist das Vergnügen, (das ´∀ `*) ist es Schildkrötegeburtstagsitzung, aber, weil [tun Sie], es ist, ist es die Sitzung, wie, welches vermutlich Geräusche mit dem Katbottich Ventilator des Namens bildet, „Geburtstagsitzung“ glaubend, wenn (lachend) es der Katbottich Ventilator ist, weil niemand interessiert, wenn die Person, die teilnehmen möchte, ist, wie für Details „zur 23. Februar-Schildkrötebirne Kazuya ist 24 Einjahres, das Sie es wünschen [ji] [yo] [u] [Bi,], gefallen Sitzung“ dieses dem ♪

    ごくせん
    Gokusen, Drama, Manga,


Japanese Topics about Gokusen, Drama, Manga, ... what is Gokusen, Drama, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score