- original letters
http://arisugawa.cocolog-nifty.com/alice/2010/11/post-0b5a.html “It does not make wait already, don't you think? it is”, the sarcasm where the speech of [uinrii] and [etsukaruto] which fears those which are different by your is feared in others and is killed, “the gate is broken, it is the [ro] which is? Being surprised to the older brother,” becoming sad, and being surprised, this time, becoming delightful „Es nicht Wartezeit bereits, nicht bilden Sie denken? von sie ist“, der Sarkasmus, dem die Rede [uinrii] und [etsukaruto] das die fürchtet, die durch Ihr unterschiedlich sind, in anderen gefürchtet wird und getötet wird, „das Gatter ist defekt, es ist [ro] das ist? , überraschend zum älteren Bruder,“ werden traurig und überraschend, dieses mal, werden herrlich
- “The [ke] it is and is!!”Thought of 7 stories
http://ameblo.jp/cola-tea/entry-10549902073.html “As for being conspicuous however it is honest hateful, Sokabe and in order to be answered the feeling of the child of the fan which has had yearning by his, it probably will persevere!”With the extent which can be thought you became the strong daughter „Was sein anbetrifft jedoch es ist ehrliches verhasstes, Sokabe auffallend und zwecks geantwortet zu werden dem Gefühl des Kindes des Ventilators, der Sehnsucht durch seine gehabt, ausharrt es vermutlich rt! “ Mit dem Umfang, der gedacht werden kann, wurden Sie die starke Tochter
- 鋼の錬金術師FA 第39話「白昼の夢」感想 ネタばれあり(原作ネタばれ含む)
http://arisugawa.cocolog-nifty.com/alice/2010/01/fa39-7a71.html “There are times when already nothing fear”, that “it can undo the strong bond never and there is no palm” that „Es gibt Zeiten, als bereits nichts Furcht“, das „es die starke Bindung nie annulieren kann und es keine Palme“ das gibt
|
原作準拠
Original Compliance, Anime,
|