- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://compeitoh.blog.so-net.ne.jp/2011-01-11 It offers the fresh talkings of Japanese directly. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://compeitoh.blog.so-net.ne.jp/2010-12-19 ステイル や 土御門 tutimikado と 同じ onazi 必要悪 hituyouaku の kyoukai の itiin と gonin れ て 攻撃 kougeki れ わけ です が riyuu ステイル が kataxtu 通り toori 歩く aruku kyoukai を syozi て い が ゆえ です Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://plaza.rakuten.co.jp/kandkforever/diary/201012040003/ We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://28903894.at.webry.info/201010/article_70.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
|
とある魔術の禁書目録
A Certain Magical Index, Anime, Video Game, Books, Manga,
|