- Weather of the international communication corporation monthly university center test day, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/dokinjournal/archives/50781105.html “More and more…” with, so you think even with me who do not refrain from entrance examination « De plus en plus… » avec, ainsi vous pensez même avec moi qui ne s'abstiennent pas à l'examen d'entrée
- GOSICK
http://likeness-spock.blog.so-net.ne.jp/2011-03-16-1 “The [ho] is with, my thing is thought as the friend kana « [Ho] est avec, on pense ma chose comme kana d'ami
- パク・シニャン__俳優
http://tetsu-eiga.at.webry.info/200904/article_15.html “After all it is [paku] [shiniyan]”, that being sent eulogy, without trembling under any condition very [paku] [shiniyan] which knows that you are modest, 1 the Korean citizen loves “the actor” probably will be « Après que tout il est [paku] [shiniyan] », le ce étant envoyé éloge, sans trembler dans n'importe quelle condition très [le paku] qui [shiniyan] sait que vous êtes modeste, 1 que le citoyen coréen aime « l'acteur » sera probablement
|
再構成
reconstruction, Movie, Books,
|