- DOB48 (the ditch is drunk 48 containers), a liberal translation
http://ameblo.jp/goromaki/entry-10981881384.html [buroguneta]: Some oak and others which we would like us to recommend to the person, a liberal translation [buroguneta] : Un certain chêne et d'autres que nous voudrions que nous recommandent à la personne
- Trouble of [buroguneta] ~ winter, a liberal translation
http://ameblo.jp/mibyojetama33/entry-10769025451.html [buroguneta]: Trouble of the winter, either one is large? During cold participating where it gets fat, as for me the group which gets fat! [buroguneta] : L'ennui de l'hiver, l'un ou l'autre un est grand ? Pendant le froid participant où il devient gros, quant à moi le groupe qui devient gros !
- To be quick we want being fall, a liberal translation
http://ameblo.jp/miyabi-sentou/entry-10997127229.html [buroguneta]: To be quick we want being fall? While summer is it is good? In the midst of participation [buroguneta] : Pour être rapide nous voulons être chute ? Tandis que l'été est est-ce bon ? Au milieu de la participation
- original letters
http://ameblo.jp/fussma2007/entry-10598326184.html [buroguneta]: You, you and you, being called, as for being [te] resistance? “[i]” [buroguneta] : Vous, vous et vous, étant réclamé, quant être [résistance de te] ? « [I] »
|
暑さ寒さも彼岸まで
No heat or cold lasts over the equinox , japanese culture, Phrase,
|