- “Entering in equinoctial week”
http://8723718.seesaa.net/article/226718549.html The joint (the [bo] is to have)… to equinoctial week, with the grandmother called also heat cold well, but you think that so it is true, A junção ([BO] é ter)… à semana equinocial, com a avó chamada igualmente aquece o frio bem, mas você pensa que assim é verdadeiro,
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/merumo07/e/352636cc6e0b06772a9ddc5bd6051a1d “The wind became cool, is, don't you think? already fall”, also heat cold according to word to equinoctial week became truly “O vento tornou-se fresco, é, você não pensa? já a queda”, igualmente aquece o frio de acordo com a palavra à semana equinocial tornou-se verdadeiramente
- Heat cold to equinoctial week?
http://blog.livedoor.jp/hanamaruaika/archives/52071784.html It is dense, it is, it is don't you think? the morning and evening that with [a] weather forecast it becomes cool from tomorrow, however it is easy to pass, daytime still it was hot it is when abhorrent the winter the winter of this year being like it becomes cold, the winter worries already with the shade of [raniniya] phenomenon and thinks as the kana which the fall when you take stops seeming well at last, already to want stopping going to Kyoto, this time of [ru] today is, the tinted autumn leaves we would like to see quickly, it applies, today. Because it is work, entering, you prepare from now and way also this week when it does well keeps persevering, the [ma] [hi] [yo] wins É denso, ele é, ele é você não pensa? a manhã e a noite que com previsão de tempo [a] se torna fresco do amanhã, porém é fácil passar, o dia ainda que era quente ele é quando repugnante o inverno o inverno deste ano que é como ele se torna frio, o inverno preocupa-se já com a máscara do fenômeno [do raniniya] e pensa-se como o kana de que a queda quando você toma os batentes que parecem bem no último, para querer já a parada de ir a Kyoto, esta época [ru] é hoje, as folhas de outono matizadas nós gostaríamos de ver rapidamente, ele aplica-se, hoje. Porque é trabalho, entrando, você prepara-se a partir de agora e a maneira igualmente esta semana quando jorra mantem perseverar, [miliampère] [olá!] [o yo] ganha
- 春
http://blog.livedoor.jp/m-50_52621/archives/51879529.html Here several days spring stopping seeming completely, when it works, at hot extent the shank, a liberal translation Aqui mola de diversos dias que para a semelhança completamente, quando trabalhar, na extensão quente a pata
|
暑さ寒さも彼岸まで
No heat or cold lasts over the equinox , japanese culture, Phrase,
|