- Considerably and fit, a liberal translation
http://ameblo.jp/k-tsurumi/entry-10504061313.html Morning, the driving putting off being various with influence of physical injury, Hirotune there was no full streetcar!!!! Commuting rush… A manhã, a colocação de condução fora de ser vária com influência de ferimento físico, Hirotune lá não era nenhum eléctrico cheio!!!! Arremetida de comutação…
- Full streetcar
http://ameblo.jp/saito-yakumo/entry-10416703279.html Commuting rush… of morningAttending school rush…There is no even opening in the streetcar…Among those I stay…It is sad, it is harsh, it is be tired…So as for human observation the glasses ratio which it is easy to do enormously is high…Muffler…The person of the human many furs of the handle which is similar as for being harshest even at large number…If the smell individual where the thing many perfume where others stay in immediate side blended but it smells,When it blends…Smell…It was ill-smelling!!, a liberal translation A arremetida de comutação… da arremetida morningAttending da escola… lá não é nenhuma mesmo abertura no eléctrico… entre aquelas que eu o permaneço… sou triste, ele é áspera, ele é seja cansado… de modo a para a observação humana a relação dos vidros que é fácil fazer enorme é… silencioso elevado… a pessoa do ser humano muitas peles do punho que é similar quanto para a ser o mais áspero mesmo no grande número… se o indivíduo do cheiro onde a coisa muitos perfuma onde outro estada no lado imediato misturado mas nele cheira, quando mistura… o cheiro… ele era ill-smelling!!
- Returning home
http://ameblo.jp/makikoboshi/entry-10597780524.html Commuting rush of morning was worry, but with the valley town line it was all right to Umeda, a liberal translation A arremetida de comutação da manhã era preocupação, mas com a linha da cidade do vale era toda direito a Umeda
- Rash Rash Rash
http://blog.goo.ne.jp/nightsong725/e/69604b93bd1f1fe1cd8b847868aed99c As for capital emergency of commuting rush of morning, a liberal translation Quanto para à emergência importanta da arremetida de comutação da manhã
- Commuting rush
http://ameblo.jp/miyarumi/entry-10365129317.html Morning roundly new caster - & the potato [tsu] [chi] two 'it is to persevere the plain gauze to be,' it is boosted by the healing aura and as for me now, before that of the infrequent commuting rush in the house the dash [u] is from portable forgetting morning rhyme the [tsu] dust stepping on, and others, you board to the place in the [tsu] palpus, being packed more, it probably becomes rush, with collection of data, the [ma] [tsu] palpus, a liberal translation Da manhã rodízio novo redonda - & a batata [tsu] [qui] dois “é perseverar a gaze lisa a ser,” é impulsionada pela aura cura e quanto para a mim agora, antes aquela da arremetida de comutação infrequënte na casa o traço [u] é da rima de esquecimento portátil da manhã a poeira [do tsu] que pisa sobre, e de outro, você embarca ao lugar no palpus [do tsu], sendo embalado mais, ele se transforma provavelmente arremetida, com a coleção de dados, [miliampère] [tsu] palpus
- Spirit?
http://ameblo.jp/natsu888/entry-10406664809.html Being packed so with streetcar [tsu] [te] something of morning [ichi], the [ru]? The human wave which faces to the station seemed like commuting rush…Don't you think? the reason which the personal computer which is caused (laughing) is bought suddenly (laughing) it is not understood and the sushi newly was eaten (laughing) the video recording experience Sendo embalado assim com eléctrico [tsu] [te] algo da manhã [ichi], [ru]? A onda humana que enfrenta à estação pareceu como a arremetida de comutação… que foi causado, (rindo) o computador pessoal você comprou de repente, você não pensa? razão (do riso) não se compreende e o sushi que você comeu, (rindo) recentemente a experiência da gravação video
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/baby-anjel/entry-10395527492.html Because it was the reservation which was inserted in morning one, commuting rush is although somehow it was avoided, also the subway being packed, the [te], it was good being able to sit down, Porque era a reserva que foi introduzida na manhã uma, a arremetida de comutação é embora seja evitada de algum modo, também o metro que está sendo embalado, [te], ele era bom poder sentar-se para baixo,
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/nagekino-tensi/entry-10803913688.html It passes even in commuting rush of morning, although coming, today was arrival with room Passa mesmo na arremetida de comutação da manhã, embora vindo, era hoje chegada com quarto
- Throwing kiss
http://ameblo.jp/fukukasumiross/entry-10515944872.html In car of morning commuting rush, a liberal translation No carro da arremetida de comutação da manhã
|
通勤ラッシュ
Commuter rush, Locality,
|