- 39th [biginazu] Cup by it is to be disgusted*, a liberal translation
http://ameblo.jp/vidatoyama/entry-10404788343.html Because this time, as for [panchira] which wins as for the next time it becomes entry of challenge cup, please persevere (o^- ') b ゚ *:. . .: * ゚ ゚ *:. . .: * ゚ Porque este vez, en cuanto a [panchira] cuál gana como para la próxima vez él se convierte en entrada de la taza del desafío, persevera por favor (o^- ') el ゚ de b *: …: * ゚゚ *: …: * ゚
- hi dan no aria #3 �� fa^suto �� misshon ��
http://ameblo.jp/tunderekagamin/entry-10901449948.html As for the latest [burachira] charge Satoko?, a liberal translation ¿En cuanto a la última carga Satoko [del burachira]?
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/takerun85/e/7fea172bd89a2119c3a82e5dfb164442 As for latest [teiruzu], world view in the Asian check shank En cuanto a lo más tarde posible [teiruzu], visión mundial en la caña asiática del cheque
- Jump thought (25), a liberal translation
http://ontama-se.at.webry.info/201105/article_6.html As for latest one piece, being impressed, already it is (, a liberal translation En cuanto a la última una sola pieza, siendo impresionado, está ya (
|
パンチラ
Skirt lift, Video Game, Manga,
|