- The ~ it does today with the day off*
http://ameblo.jp/mitti54/entry-10923484745.html “It makes work come, from July?” that “Hace que el trabajo viene, a partir de julio?” eso
- Retirement age husband questionnaire halfway lapse, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/netatbooth/archives/51717284.html “Is life after your retirement age how thought?”With above the half “it does not change until now”, that you have answered to question, but this was unexpected ¿“Es la vida después de su edad del retiro cómo pensamiento? ” Con sobre la mitad “que no cambia hasta ahora”, eso usted ha contestado a la pregunta, pero ésta era inesperada
- As for the person who the rest room is improved cleaning “the [be] [tsu] [pi] it is” it is many
http://ameblo.jp/boddyherrb-mens/entry-10790412690.html , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
-
http://ameblo.jp/9mmcosmo/entry-10752214405.html “Well so, this work, in you are not faced”, a liberal translation “Bien así pues, este trabajo, en usted no se hace frente”
- FW: dai 389 gou gibu �� gibumerumaga �� getsuyou han �ۡ� kokoro no merumaga shousetsu �� zenpen �ˡ� shiga nai yasuhiro
http://ameblo.jp/kyoto-hari/entry-10816874172.html “Roughly roughly, my [chi] [ya] [tsu] it is?”“…” The boy is faced under, a liberal translation ¿“Áspero áspero, mi [ji] [ya] [tsu] es? ” “…” Hacen frente al muchacho debajo
|
トイレ掃除
Cleaning the toilet, Livelihood,
|