- Para traducir la conversacion en Japon.
http://yurugame.blog.so-net.ne.jp/2011-08-06 press) - Corporation [nepuroaitei] which develops the Mobile contents (the head office: The Tokyo Chuo Ku, Chief Executive Officer: Kanai 孟), it offered started the position information game 'territory bowwow which designates the Japanese entire country as the stage' with iphone application, a liberal translation imprensa) - o corporaçõ [nepuroaitei] que desenvolve o móbil satisfaz (a matriz: O Tokyo Chuo Ku, director geral: 孟 de Kanai), ofereceu começou o jogo do “bowwow da informação da posição território que designa o país inteiro japonês como o estágio” com aplicação do iphone
- July's amount②
http://kagome.blog.shinobi.jp/Entry/368/ The [komikaraizu] work of the hit man Mobile contents whose 12 are kind, a liberal translation O trabalho [do komikaraizu] dos índices móveis do sicário cujos 12 são amáveis
- Japanese talking
http://nbotalk.seesaa.net/article/120211443.html You looked at the introduction of the company which offers the Mobile contents, mti with cnbc Você olhou a introdução da companhia que oferece os índices móveis, mti com CNBC
|
モバイルコンテンツ
Mobile Content, Internet,
|