-
http://ameblo.jp/miwatarou/entry-10283618642.html “Such a ones, it is, but it is?”, a liberal translation “Tais, é, mas é?”
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/c40714ks/entry-10423744303.html , a liberal translation “O ~ [do ze] que vai! ” Com abertura da cortina da voz
- 本日の薄皮太夫&剣崎一真
http://ameblo.jp/miyuu4433/entry-10321839382.html “The [pa] emptiness which inhales it is, the [se] [dan]! Strain shortage it passes the [a] ~ [tsu]”, “O vazio [pa] que inala é, [perito em software] [dan]! Falta da tensão passa o ~ [a] [o tsu]”,
- 潜入!バンダイ秘密基地!!コレクター事業部の新製品を激写してきました!
http://ameblo.jp/digitamin/entry-10277998047.html “With the [ji] it is it is to see yahoo! At the store” this day June 11th (the wood), 21 o'clock the below-mentioned bonus point campaign is held to at the time of the ~24! “Com [ji] é ele é ver yahoo! Na loja” este dia junho 1ø (a madeira), 21 horas a campanha infra do ponto de bônus são prendidos na altura aos ~24!
|
ディエンド
Diend, Entertainment,
|