- Transformation scene of mask rider
http://ago-waki.blog.so-net.ne.jp/2010-09-13 , a liberal translation 由于电国王......在[sutoraikuhuomu]或那里一个各种各样的形式,与人的剧院编辑谁更换是不同的,参与与不同作为电国王的形式,然而您不很好了解,除电国王之外的车手… [zeronosu],您不认为? ? (基石玫瑰在剧院编辑? ? ) [kiba] ~w至于为[kiba],种族谁称风扇Gaea ? 是的kana [yoroi]哪些国王装备? ? [ikusa]似乎[是的pawadosutsu]象感觉在那个被开发反风扇的Gaea
- 今週のディケイド&シンケンジャー。
http://blackriderkibagami.blog120.fc2.com/blog-entry-279.html Just electric king (also resounding/affecting ogre is [orikiyasuto] seems that comes out, but) that it is original full load it thinks that it is sly after all, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 「劇場版 超・仮面ライダー電王&ディケイド NEOジェネレーションズ 鬼ヶ島の戦艦」を見てきた。
http://blackriderkibagami.blog120.fc2.com/blog-entry-284.html The kick which electric king shot, the [ma] it is [ma] [kabuto] ([gatatsuku]? ) It seems that is rider kick? Even then, as for the end being attached with the rider kick with very unusual sawed form good kana 电国王射击的反撞力[ma]它是[ma] [kabuto] ([gatatsuku] ? )是车手反撞力的它似乎? 既使如此,如为附有与与非常异常的被锯的形式好kana的车手反撞力的末端
- ★、仮面ライダーは素敵さ
http://ameblo.jp/slamdunk0307/entry-10253457165.html
出来超级电的国王正式书, [te],
|
ディエンド
Diend, Entertainment,
|