- You the [ze] which is highest!!, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/mazide_mazi/blog/article/31002710842 First when the card is inserted Primeiramente quando o cartão for introduzido
- „EPISODE-GELB“
http://snowman-white.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/episode-yellow-.html The “bathrobe boy” becomes there being the special edition which in first one, (something, sled [ya] laughing), it appeared there, the Phillip thing 菅 rice field of w, large. The child face which discovers the fact that the bathrobe matches (really, it is young, is but) the black hair, exactly is in the black bathrobe Do “o menino bathrobe” torna-se lá sendo a edição especial que em primeira uma, (algo, trenó [ya] que ri), pareceu lá, o campo do arroz do 菅 da coisa de Phillip de w, grande. A cara da criança que descobre o fato de que o bathrobe combina (realmente, é novo, é mas) o cabelo preto, está exatamente no bathrobe preto
- Super hero time
http://tukiyogarasu.blog.shinobi.jp/Entry/835/ First treating suitably, it was the schedule which repels but it is the fact that heat is important to entrance [tsu] [chi] [ya] [tsu] [te] “bushido in gradually flow no mediating/helping teaching bushido means that is not abandoned Primeiramente tratando apropriadamente, era a programação que repele mas é o fato de que o calor é importante de extasiar [tsu] [qui] [ya] [tsu] [te] o “bushido dentro flui gradualmente nenhuma negociação/que ajuda ensinando o bushido significa que não é abandonado
- 「劇場版 超・仮面ライダー電王&ディケイド NEOジェネレーションズ 鬼ヶ島の戦艦」を見てきた。
http://blackriderkibagami.blog120.fc2.com/blog-entry-284.html Because first time was not indicated, when there today is, whether it is not one of the cause having been convinced completely of not becoming aware that Porque a primeira vez não estêve indicada, quando houver hoje, se não é uma da causa que está sendo convencida completamente de não se tornar ciente que
|
ディエンド
Diend, Entertainment,
|