- weblog title
http://ameblo.jp/angel613/entry-10254067120.html “How kana? It became matter of concern which becomes my ones?”, a liberal translation «Как kana? Стало предметом озабоченности который будет моими одними?»
- It will collect setting properly, (vis-a-vis the D end)
http://blog.goo.ne.jp/takeshi-hirayama/e/1ba5c5f81ffdd549f8aca0cf3d8ef0c4 “The time [ya] well well well the [tsu]!!” «Добро добра добра времени [ya] [tsu]!!»
- There is no carrying
http://myhome.cururu.jp/kuwagatasei/blog/article/71002828717 “The [o] [o] [o] [o] [o] land and the body shaking, the [ru] [ze] [e] [e] [e] [e]!”With thinks the air does… «[O] [o] [o] [o] [o] земля и трястить тела, [ru] [ze] [e] [e] [e] [e]! » С думает что воздух делает…
- 大量出血!!!
http://myhome.cururu.jp/geryosu/blog/article/31002701647 “The [me] it is the [do] habit [e]!!!”, a liberal translation «[Я] [сделайте] привычка [e]!!!»
|
ディエンド
Diend, Entertainment,
|