- [deikeido] 22nd story “D ended designation arrangement”
http://ameblo.jp/hero-love-hero/entry-10292017870.html Sea east obtaining power of the D end, as for the purpose which travels the world, being in order to help the older brother?, a liberal translation Poder de obtenção do leste do mar da extremidade de D, quanto para à finalidade que viaja o mundo, sendo a fim ajudar o irmão mais idoso?
-
http://ameblo.jp/156-hanako/entry-10289200161.html As for the world of sea east with worldwide something which is changed by 14 and [rochi] the shank Como para o mundo do mar do leste com mundial algo que é mudado por 14 e [rochi] pela pata
- 『仮面ライダーディケイド』クウガ編~シンケンジャー編
http://cchanblg.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-422f.html “Although it is the old boy, there was a scene there is no opening”, on sea Higashi, but the Ito movement did not have the opening beautifully, a liberal translation “Embora é o menino idoso, não havia uma cena lá está nenhuma abertura”, no mar Higashi, mas o movimento de Ito não teve a abertura belamente
- ディケイド第21話「歩く完全ライダー図鑑」
http://ameblo.jp/hero-love-hero/entry-10280387268.html Before advancing to the following development, it is good to put the world of the negative,, a liberal translation Antes de avançar ao seguinte desenvolvimento, é bom põr o mundo do negativo,
|
ディエンド
Diend, Entertainment,
|