- , a liberal translation
http://ameblo.jp/m-ariya/entry-10990719386.html You know ◎→ [kiyara] and the story, a liberal translation Sie kennen ◎→ [kiyara] und die Geschichte
- weblog title
http://ameblo.jp/hockey-suki/entry-10617476523.html You know ◎→ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the ○→ knowing generally, the [ru] △→ a certain ×→ you do not know that you hear completely Sie kennen ◎→ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist sie, Manie) wissen das ○→, das im Allgemeinen weiß, das △→ [ru] ein bestimmtes ×→ Sie nicht, dass Sie vollständig hören
- Cartoon <-
http://ameblo.jp/tommy6-love/entry-10549045613.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Sie kennen ⇒ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist es, Manie), das △ ⇒, das das ○ ⇒ im Allgemeinen der Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, ist, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- Japanese talking
http://ameblo.jp/seaskycolor/entry-10524750965.html The ◎→ contents [me] [tsu] [chi] [ya] knowing, the [ru] [u] ~! The 〇 -> just a little contents knowing, the [ru] [u] ~! The △→ knowing, however the [ru] the contents intellectual viewing ~! The ×→ having completely, intellectual viewing the ~! Das ◎→ zufriedenstellt [ich] [tsu] [Chi] [ya,], wissend, das [ru] [u] ~! Das 〇 - > gerade kleiner wissender Inhalt, das [ru] [u] ~! Das wissende △→, gleichwohl das [ru] intellektuelle ~ Betrachtung des Inhalts! Das ×→, das vollständig, Intellektueller ansieht das ~ hat!
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/m_27team/12840308.html * -> (When 20 it is, mania) the ○ which knows [kiyara] and the story -> the △ which has been known generally -> the fact that you hear it is, Ã -> you do not know completely * - > wissen Sie [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist sie, Manie), das ○ - > das △, das bekannt, dass im Allgemeinen - > die Tatsache, dass Sie sie hören, Ã ist - > wissen Sie nicht vollständig
- Jenson Button (please feel free to
http://ameblo.jp/yasinomi/entry-10461393906.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Sie kennen ⇒ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist es, Manie), das △ ⇒, das das ○ ⇒ im Allgemeinen der Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, ist, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- このマンガ・アニメ・ドラマ知ってる?
http://ameblo.jp/skyhighmusic/entry-10418869052.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Sie kennen ⇒ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist es, Manie), das △ ⇒, das das ○ ⇒ im Allgemeinen der Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, ist, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- mo2からのバ㌧
http://ameblo.jp/sima0815/entry-10419746775.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Sie kennen ⇒ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist es, Manie), das △ ⇒, das das ○ ⇒ im Allgemeinen der Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, ist, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- ぷはー^p^やっちゃった☆
http://ameblo.jp/rin-1oo2/entry-10412663530.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Sie kennen ⇒ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist es, Manie), das △ ⇒, das das ○ ⇒ im Allgemeinen der Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, ist, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- ヲタ検
http://ameblo.jp/kizuku9422/entry-10404244481.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Sie kennen ⇒ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist es, Manie), das △ ⇒, das das ○ ⇒ im Allgemeinen der Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, ist, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- 一言感想 10/18~10/24
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/10/10181024-25d2.html * Judgment of being promoted △ c student council (the #4) after all the story * Urteil des Seins geförderter △ c Kursteilnehmerrat (die #4) schliesslich Geschichte
- さゃからバトン
http://blogs.yahoo.co.jp/tubakitown/8360152.html * You know ⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the △ ⇒ which the ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Sie kennen ⇒ [kiyara] und die Geschichte, wenn (20 ist es, Manie), das △ ⇒, das das ○ ⇒ im Allgemeinen der Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, ist, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
|
生徒会の一存
The Student Council's Discretion, Anime, Books,
|