- 猫の近況と家購入に関しての報告
Buroguneta: ○ ○ body while living for participation from here Buroguneta: ○ ○ Körper leben, während für die Teilnahme von hier aus
- 〇〇は明日から…と言っていまだに始めていないこと
Buroguneta: ○ ○ will participate in tomorrow ... still can not begin to say Buroguneta: ○ ○ wird morgen teilnehmen ... noch nicht beginnen kann, zu sagen,
- ねこ
Buroguneta: adult allowance 26000 yen If you want to do? Participate in the savings from the full text here, and moving to a place飼Eru cats, keep cats! ! Maa But if you use a different place if I have more gold right? I think I Buroguneta: Erwachsene Zulage 26000 Yen Wenn Sie wollen? Beteiligen Sie sich an den Einsparungen aus den vollständigen Text hier, und den Übergang zu einem Ort饲Eru Katzen, Katzen zu halten! ! Maa Aber wenn Sie einen anderen Ort, wenn ich mehr Gold Recht haben? Ich glaube, ich
- 甘党の私
Buroguneta: How to eat a rice cake, soy flour and soy sauce, do you like better? I joined the school in Flour! Buroguneta: Wie Sie einen Reiskuchen, Sojamehl und Soja-Soße essen, gefällt dir besser? Ich trat der Schule in Mehl!
- ドライブするなら
Buroguneta: If you drive, pro sea? Mountain School? I attended the school during the school firmly sea! Buroguneta: Wenn Sie pro Meer fahren? Mountain School? Ich besuchte die Schule in der Schule fest Meer!
- 楽天ブックス愛用
Buroguneta: The Internet, What is a good thing online? Comics and paperback during my participation, school magazine! Text is here Buroguneta: Internet, was eine gute Sache ist online? Comics und Taschenbücher während meiner Teilnahme, Schul-Magazin! Der Text wird hier
- ルームシェア
Buroguneta: Did you ever share rooms? Want? In participating Buroguneta: Haben Sie je Aktie Zimmer? Willst du? In den teilnehmenden
- ルームシェア
Buroguneta: Did you ever share rooms? Want? Around the middle school participants, longed to share room Buroguneta: Haben Sie je Aktie Zimmer? Willst du? Ungefähr in der Mitte der Schule Beteiligten, sehnte sich ein Zimmer teilen
- ここは絶対行かないといけないでしょ
Buroguneta: This year, while attending to go to the absolute location Buroguneta: Dieses Jahr, während die Besucher an die absolute Position gehen
- 今年のアンラッキー
Buroguneta: Unlucky in participating this year were immediately Buroguneta: Pech in diesem Jahr teilnehmenden wurden sofort
- 思い出
Buroguneta: In memory of exam participants Buroguneta: In Erinnerung an die Prüfungsteilnehmer /-innen
- 見守るだけって結構辛い
Buroguneta: In memory of exam participants Buroguneta: In Erinnerung an die Prüfungsteilnehmer /-innen
- ちょっと 寂しい♪
Buroguneta: memories of participating in exam text here Buroguneta: Erinnerungen an die Teilnahme an Prüfungen Text hier
- 転校・転職
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- 転校
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- 転がる
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- 転校と転職
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- 転校、転職したことある?
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- ありますよ~~ん。
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- 転校、転職したことある?
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- 転職...っていうのかな?
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? In participating Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? In den teilnehmenden
- 転職
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? From participating in this text Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? Von der Teilnahme an diesem Text
- 2年ごと
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? From participating in this text Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? Von der Teilnahme an diesem Text
- すんも育成強化
Buroguneta: transfer, have you changed jobs? Had been longing to watch TV where I did not even get to move classmate Dji Yanainode new home town itself was born and raised in no time at all引Tsu越Sanai m sorry to join Buroguneta: Transfer, müssen Sie ihren Arbeitsplatz gewechselt? Hatte Sehnsucht, fernsehen, wo ich nicht einmal kennen zu bewegen Klassenkameraden Dji Yanainode neuen Heimatstadt selbst geboren wurde und in kürzester Zeit alle引Tsu越Sanai m leid beitreten erhöht
- 快適生活100☆
Buroguneta: Did you ever share rooms? Want? Buroguneta: Haben Sie je Aktie Zimmer? Willst du?
- 女のコ
Buroguneta: on a sunny day I want to do? Buroguneta: an einem sonnigen Tag möchte ich tun?
- 通販生活・・・
Buroguneta: The Internet, What is a good thing online? I joined the school in interior items such as household goods. Text is here Buroguneta: Internet, was eine gute Sache ist online? Ich schloß die Schule im Inneren Elemente wie Gebrauchs-und Verbrauchsgütern. Der Text wird hier
- 明けましておめでとうございます^^
Buroguneta: How to eat a rice cake, soy flour and soy sauce, do you like better? I joined the school in soy sauce! Text is here Buroguneta: Wie Sie einen Reiskuchen, Sojamehl und Soja-Soße essen, gefällt dir besser? Ich trat der Schule in Soja-Soße! Der Text wird hier
|
引越し
Moved, japanese culture, Livelihood,
|