-      This summer. That 1, a liberal translation    
   http://blogs.yahoo.co.jp/bermajp/45473219.html So, under the Kumamoto castle which remodelling ends considered as the parenthesis was good Ainsi, sous le château de Kumamoto qui la retouche des extrémités considérées comme parenthèse était bonne
 
  
-      Close friend coming luck* Kumamoto castle, a liberal translation    
   http://ameblo.jp/motako330/entry-10269714715.html So, the mat which is forced to the floor was hard in the element foot, a liberal translation Ainsi, la natte qui est forcée au plancher était dure en pied d'élément
 
  
-      Japanese Letter    
   http://monchi.way-nifty.com/okasinakaban/2010/11/post-4319.html Because so, as for the rice it was necessary in the vinegar pig, you ate, a liberal translation Puisqu'ainsi, quant au riz il était nécessaire chez le porc au vinaigre, vous avez mangé
 
  
-      Japanese talking    
   http://kd-papa.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-3435.html So, the cable product it is from usually the [do] to be it was possible! Ainsi, le produit de câble qu'il est habituellement de [faites] à que ce soit était possible !
 
  
   | 
 熊本城 
Kumamoto Castle, japanese culture,  
 |