- Unearthing memory, 3 where you will see (laughing)
http://ameblo.jp/gpm5121atp/entry-10243767074.html 2.5 day eye ~ Kumamoto castle, it went to night cherry tree sight-seeing, the [o] ~ light/write was raised being close, you look, at the castle which the [re] [ru] & the cherry tree & the city with [kirakira], ~ [u] cute \ (^o^)/ Assunto para a traducao japonesa.
- Sakura of Kumamoto castle
http://yama20070810.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-99e0.html When about 20 years ago visiting the Kumamoto aunt, when having guiding the Kumamoto castle, exactly the cherry tree with the full bloom, the cherry tree of that time was beautiful even excessively, was impressed, you could not forget the memory, went out Vor als ungefähr 20 Jahren das Besuchen der Kumamototante, als, das Führen des Kumamoto-Schlosses, genau der Kirschbaum habend mit der vollen Blüte, der Kirschbaum dieser Zeit sogar übermäßig schön war, beeindruckt wurde, konnten Sie das Gedächtnis nicht vergessen, erloschen
- , a liberal translation
http://flower-k.at.webry.info/201004/article_22.html The cherry tree (2010) of 2010 April 3rd Kumamoto city Kumamoto castle even to the plug, there is no either leaf of the trees unintentionally, it means that the castle has been visible between the trees but it seems that also the cherry tree blooms, unnoticed enters the spring Der Kirschbaum des 2010 3. April Kumamoto die Stadt Kumamoto-Schlosses (2010) sogar zum Stecker, dort ist kein jedes Blatt der Bäume unbeabsichtigt, es bedeutet, dass das Schloss zwischen den Bäumen sichtbar gewesen ist, aber es scheint, dass auch der Kirschbaum blüht, unbemerkt erreicht den Frühling
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://flower-k.at.webry.info/201002/article_37.html You thought as like considered as time before 2010 February 17th Kumamoto city Kumamoto castle old castle, there is a section of the Kumamoto castle, 隈 Honjo of time before Kato Kiyomasa, you tried walking the stone wall of the old castle in seeing, a liberal translation Sie dachten wie wie angesehen als Zeit vor altem Schloss des 2010 17. Februar Kumamoto die Stadt Kumamoto-Schlosses, gibt es einen Abschnitt des Kumamoto-Schlosses, 隈 Honjo der Zeit vor Kato Kiyomasa, Sie versuchte, zu gehen die Steinwand des alten Schlosses beim Sehen
- original letters
http://flower-k.at.webry.info/201012/article_13.html The tinted autumn leaves feudal clan main thing of 2010 November 26th Kumamoto city Musashi mound park going/participating working hard/employment in the Bungo highway side which alternates, the mark [tsu] cartridge [ma] Kumamoto castle facing to the body, the shell 冑 there is your Miyamoto Musashi that grave, was buried, it has become the park which was serviced Die abgetönte Hauptsache des Herbstblatt-Feudalclans von 2010 Stadt Musashi Damm-Parkgehen 26. November-Kumamoto/teilnehmend, stark/Beschäftigung bearbeitend an der Bungo Landstraßenseite, die abwechselt, das Patrone der Markierung [tsu] [MA] Kumamoto-Schloss, das zum Körper, das Oberteil 冑 dort gegenüberstellt, ist Ihr Miyamoto Musashi, das Grab, begraben wurde, es ist geworden der Park, der instand gehalten wurde
- original letters
http://higotubaki.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-fa7d.html May be linked to more detailed information.. Auf dem 26. [someiyoshino] der Kumamoto-Stadt wird die volle Blüte, 7 Tage ist schneller, als das allgemeine Jahr, 2 Tage langsamer als letztes Jahr ist
|
熊本城
Kumamoto Castle, japanese culture,
|