- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://y-meitoku63.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-c5a8.html
Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/kounanhirato1127/e/a4d72fc5669c883a412c8054a1dd6a92 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- - [ku] - and others - ♪ (¯∇¯) Ψ
http://blog.livedoor.jp/sakenomikoakuma/archives/52061028.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Spring the [u] and others and others, as for Daigozi the person and the cherry tree bloom, a liberal translation
http://youyou.way-nifty.com/blog/2012/04/post-a4f2.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Rather than being 2012 cherry trees, (4) the Koisikawa botanical garden, the Harima hill, the plover the deep water, the national theater, arc Hills, a liberal translation
http://46460707.at.webry.info/201204/article_8.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
|
枝垂れ桜
Weeping cherry, japanese culture, Nature,
|