- So, was, don't you think? is, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/fukuoka_city_life/54054576.html The Japanese [burogu] village regional life (town) Kyushu [burogu] Fukuoka (city to) Hakata information (click letter) A informação regional de Kyushu da vida da vila japonesa [do burogu] (cidade) [burogu] Fukuoka (cidade) Hakata (letra do clique)
- Request of upper book?
http://blog.goo.ne.jp/tokotokoblog/e/0c1ada3c03444b9ca92a718f786cd482 Japanese [burogu] village Japanese [burogu] village Vila japonesa do japonês da vila [do burogu] [burogu
- With the Seibu dome with last game as before
http://blog.goo.ne.jp/tokotokoblog/e/97f3fa3fd86c62628b6a09ce19bec213 Japanese [burogu] village Japanese [burogu] village Vila japonesa do japonês da vila [do burogu] [burogu
- The model true height “of how effective to strike” of home run, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tokotokoblog/e/1795eab620787def0e389800438ba8ed Japanese [burogu] village Japanese [burogu] village Vila japonesa do japonês da vila [do burogu] [burogu
|
ソフトバンク
Softbank, Sport, Hardware, Business,
|